Gayā-māhātmya: Gayāsura, Viṣṇu’s Establishment, and the Fruits of Śrāddha at Gayā
नामैकाशीतितमो ऽध्यायः श्रीगणेशाय नमः / (अथ गयामाहात्म्यं प्रारभ्यते) / ब्रह्मोवाच / सारात्सारतरं व्यास गयाभाहात्म्य मुत्तमम् / प्रवक्ष्यामि समासेन बुक्तिमुक्तिप्रदं शृणु
nāmaikāśītitamo 'dhyāyaḥ śrīgaṇeśāya namaḥ / (atha gayāmāhātmyaṃ prārabhyate) / brahmovāca / sārātsārataraṃ vyāsa gayābhāhātmya muttamam / pravakṣyāmi samāsena buktimuktipradaṃ śṛṇu
Bab lapan puluh dua—sembah sujud kepada Śrī Gaṇeśa. (Kini bermulalah kisah kemuliaan Gayā.) Brahmā bersabda: “Wahai Vyāsa, akan kukhabarkan secara ringkas Gayā-māhātmya yang tertinggi, lebih inti daripada segala inti. Dengarlah, kerana ia menganugerahkan bhukti (kenikmatan dunia) dan mukti (pembebasan).”
Brahmā
Concept: A single sacred teaching/field can yield both bhukti (well-being) and mukti (liberation) when approached rightly.
Vedantic Theme: Integration of puruṣārthas; karma/bhakti as preparatory and supportive to mokṣa; śraddhā-śravaṇa as a liberating aid.
Application: Listen/recite Gayā-māhātmya with faith; align pilgrimage and ritual acts with the higher aim of inner purification and release.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha/kṣetra (pilgrimage field)
Related Themes: Garuda Purana 1.82.2– onward (Gayāsura narrative); Garuda Purana sections praising Viṣṇu-nāma and tīrtha-phala (general linkage)
This verse introduces Gayā-māhātmya as an exceptionally essential teaching, presented as a sacred account whose hearing supports both worldly welfare and spiritual liberation.
By stating that Gayā-māhātmya grants bhukti and mukti, the verse frames Gayā-related dharma (especially ancestral rites associated with Gayā in the broader tradition) as supportive of both life’s well-being and the ultimate aim of release.
Approach pilgrimage narratives and ancestral-duty teachings with attentive listening and reverence, using them to align daily life with dharma while keeping mokṣa as the higher aim.