Shloka 44

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

अयसा पुष्परागेण तथा गोमेदकेन च / वैदूर्यस्फटिकाभ्यां च काचैश्चापि पृथग्विधैः

ayasā puṣparāgeṇa tathā gomedakena ca / vaidūryasphaṭikābhyāṃ ca kācaiścāpi pṛthagvidhaiḥ

Dengan besi, dengan batu pusparaga (topaz), dan juga dengan gomeda (hessonite); dengan vaidurya (mata kucing) dan sfatika (kristal), serta dengan pelbagai jenis kaca yang berbeza-beza.

अयसाwith iron
अयसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअयस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पुष्परागेणwith topaz (puṣparāga)
पुष्परागेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘पुष्पस्य रागः’ (a gem named topaz)
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/‘also, likewise’)
गोमेदकेनwith gomedaka (hessonite)
गोमेदकेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगोमेदक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
वैदूर्यस्फटिकाभ्याम्with cat's-eye and crystal
वैदूर्यस्फटिकाभ्याम्:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवैदूर्य (प्रातिपदिक) + स्फटिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (vaidūrya and crystal)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
काचैःwith glass pieces
काचैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/‘also’)
पृथग्विधैःof various kinds
पृथग्विधैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपृथक् (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘पृथग्विध’ = पृथक् विधाः (of various kinds)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Enumeration of substances used in gem contexts—distinguishing true gems from substitutes/related materials.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa classification within vyavahāra; knowledge (vidyā) as a tool for right action (dharma) in the world.

Application: Learn material literacy: know common substitutes and look-alikes before valuation or purchase.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mines/earth strata (implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.68.45-46 (imitation and testing methods)

FAQs

This verse functions as a precise inventory of acceptable substances for ritual use or charitable gifting (dāna), emphasizing that even specific materials—metals, gems, and glass—can be dedicated as dharmic offerings to generate merit (puṇya).

Indirectly: by detailing dharmic actions and sanctioned offerings, it points to the broader Garuda Purana principle that one’s post-death experience is shaped by accumulated merit and demerit, supported through proper rites and charitable acts.

Give ethically sourced materials (or their monetary equivalent) in charity with a clear intention, and treat ritual prescriptions as a reminder to practice generosity, simplicity, and responsibility in wealth.