Shloka 2

Śālagrāma–Sudarśana-Vyūha Nirūpaṇa, Tīrtha-Saṅgraha, Samvatsara-Nāma, and Mantra-Rakṣā

त्रिचक्रो ऽसावच्युतः स्याच्चतुश्चक्रश्चतुर्भुजः / वासुदेवश्च प्रद्युम्नस्ततः सङ्कर्षणः स्मृतः

tricakro 'sāvacyutaḥ syāccatuścakraścaturbhujaḥ / vāsudevaśca pradyumnastataḥ saṅkarṣaṇaḥ smṛtaḥ

Dia yang memegang tiga cakra hendaklah difahami sebagai Acyuta; yang memiliki empat cakra dan empat lengan dikenali sebagai Vāsudeva. Pradyumna juga ditandakan, dan sesudah itu Saṅkarṣaṇa diingati menurut susunan ini.

त्रिचक्रःhaving three discs
त्रिचक्रः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of असौ/अच्युतः)
असौthis/that one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अच्युतःAcyuta
अच्युतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्यात्would be/should be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
चतुःचक्रःhaving four discs
चतुःचक्रः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of implied subject)
चतुःभुजःfour-armed
चतुःभुजः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रद्युम्नःPradyumna
प्रद्युम्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; 'then/thereafter')
सङ्कर्षणःSaṅkarṣaṇa
सङ्कर्षणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसङ्कर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्मृतःis remembered (as)
स्मृतः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (is remembered/called)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Iconographic lakṣaṇas (cakra number, arms) indicate specific divine names/forms—Acyuta, Vāsudeva, Pradyumna, Saṅkarṣaṇa—guiding focused devotion.

Vedantic Theme: Saguna-upasana as a support for steadiness of mind; nāma-rūpa as devotional gateways to the Supreme.

Application: In worship and meditation, contemplate a chosen Viṣṇu form with correct attributes; use the name aligned to the form to deepen ekāgratā (one-pointedness).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: shrine/mandira

Related Themes: Garuda Purana: continuation of strī-nara-lakṣaṇa chapter with Śālagrāma/Viṣṇu-form identifications; Garuda Purana: Sudarśana and Viṣṇu-nāma praise passages (where present)

A
Acyuta
V
Vasudeva
P
Pradyumna
S
Sankarshana

FAQs

This verse identifies specific divine manifestations by their distinguishing marks, reinforcing that Vishnu is approached through recognized forms (vyūhas) remembered in tradition for worship and contemplation.

Indirectly: by clarifying Vishnu’s recognized forms, it supports devotional orientation toward the Lord—an aid for spiritual focus that the Garuda Purana often connects with liberation and protection.

Use the verse as a guide for accurate Vishnu-upāsanā: remembering and meditating on Vishnu’s forms (Acyuta/Vāsudeva and the vyūhas) with clarity and reverence.