Shloka 82

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

छत्राकारैः शिरोभिस्तु नृपा निम्नशिरा धनी / चिपिटैश्च पितुर्मृत्युर्गवाद्याः परिमण्डलैः

chatrākāraiḥ śirobhistu nṛpā nimnaśirā dhanī / cipiṭaiśca piturmṛtyurgavādyāḥ parimaṇḍalaiḥ

Mereka yang berkepala seperti payung akan menjadi raja; yang berkepala rendah menurun akan menjadi kaya. Dengan kepala yang leper datanglah kematian ayah; dan yang berkepala bulat sesuai untuk pekerjaan berkaitan lembu dan seumpamanya.

छत्राकारैःwith umbrella-shaped (ones)
छत्राकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootछत्र + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; छत्रस्य आकारः (umbrella-shape)
शिरोभिःwith heads
शिरोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
नृपाःkings
नृपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
निम्नशिराःlow-headed
निम्नशिराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिम्न + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; निम्नं शिरः यस्य (low head)
धनीwealthy (person)
धनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन/बहुवचन (प्रयोगानुसार); धनवत् (possessor of wealth)
चिपिटैःwith flat (ones)
चिपिटैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootचिपिट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; चपटा/समतल (flat)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गवाद्याःcows and the like
गवाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगव + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; गवः आदिः येषाम् (beginning with cows etc.)
परिमण्डलैःwith circular/rounded (ones)
परिमण्डलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरि + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; परितः मण्डलम् (circular/rounded)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Physical cranial shapes are interpreted as karmic indicators for rulership, prosperity, paternal fate, and vocational tendencies.

Vedantic Theme: Karma shaping birth-conditions (janma) and social station; the body as a field of prārabdha.

Application: Treat such readings as cultural anthropology and self-reflection; prioritize dharma and compassion over deterministic judgments about vocation or family destiny.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.65 (śarīra-lakṣaṇa phala)

FAQs

This verse treats physical features as karmic indicators—signs that traditionally suggest likely social role, prosperity, or family outcomes.

Indirectly: it implies that prior karma leaves impressions even on the body’s form, which then correlates with one’s life circumstances and experiences.

Use it as a reflection on karma and conduct rather than fatalism—prioritize dharma and ethical living instead of judging worth by physical traits.