Shloka 44

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

परदाररताः पीतैरूक्षैर्निः स्वा नरा मताः / तुषतुल्यनखाः क्लीबाः कुटिलैः स्फुटितैर्नराः

paradāraratāḥ pītairūkṣairniḥ svā narā matāḥ / tuṣatulyanakhāḥ klībāḥ kuṭilaiḥ sphuṭitairnarāḥ

Lelaki yang berseronok dengan isteri orang lain dikatakan akan menjadi pucat, kasar dan kehilangan kemakmuran. Kuku mereka menjadi seperti sekam; mereka menjadi lemah syahwat, dan tubuhnya bertanda bengkok serta merekah oleh penderitaan.

परदाररताःaddicted to others' wives
परदाररताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर-दार-रत (प्रातिपदिक; पर=अन्य, दार=पत्नी, रत=आसक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (adjectival)
पीतैःwith yellow (nails)
पीतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपीत (कृदन्त; √पा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण
रूक्षैःwith rough (nails)
रूक्षैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण
निःस्वाःdestitute, poor
निःस्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिःस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मताःare considered
मताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमत (कृदन्त; √मन् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे भूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle) = 'are considered'
तुषतुल्यनखाःhaving nails like chaff
तुषतुल्यनखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष-तुल्य-नख (प्रातिपदिक; तुष=भूसी, तुल्य=समान, नख=नख)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
क्लीबाःimpotent men/eunuchs
क्लीबाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्लीब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
कुटिलैःwith crooked (nails)
कुटिलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकुटिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण
स्फुटितैःwith cracked/split (nails)
स्फुटितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस्फुटित (कृदन्त; √स्फुट् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Paradāra-gamana (adultery) leads to visible karmic afflictions—loss of śrī (prosperity), bodily roughness, deformity, and impotence.

Vedantic Theme: Adharma binds the jīva through karma; sensory transgression produces tangible duḥkha and obscures sattva.

Application: Maintain marital fidelity and restraint (brahmacarya/indriya-nigraha); treat others’ spouses as protected by dharma; cultivate purity to preserve health and prosperity.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana, Preta-kalpa ethical/karma-phala sections describing bodily marks as consequences of conduct (adjacent verses in 1.65).

FAQs

This verse treats desire for another’s spouse as a grave adharma that ripens into visible suffering—loss of prosperity, bodily afflictions, and loss of virility—warning that private misconduct has karmic, public consequences.

By linking a specific sin (paradāra-rati) to specific results (poverty, deformity, debility), the text illustrates karma as a precise moral causality that shapes one’s embodied condition and future experience.

Guard conduct and intention in relationships, respect marital boundaries, and cultivate self-restraint (dama) and ethical living (dharma) to avoid harm to others and the karmic decline described here.