Shloka 15

Lakṣaṇas of Men: Feet, Shanks, Hair, Genitals, Abdomen, and Lines of Longevity

Forehead & Palm

त्रिशूलं पट्टिशं वापि ललाटे यस्य दृश्यते / धनपुत्र समायुक्तः स जीवेच्छरदः शतम्

triśūlaṃ paṭṭiśaṃ vāpi lalāṭe yasya dṛśyate / dhanaputra samāyuktaḥ sa jīveccharadaḥ śatam

Jika pada dahi terlihat tanda trisula atau kapak perang, orang itu akan dikurniai harta dan putera, serta hidup seratus musim luruh (yakni usia penuh).

त्रिशूलम्trident
त्रिशूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पट्टिशम्battle-axe/spear-like weapon
पट्टिशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपट्टिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: 'also/even')
ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
धनपुत्रसमायुक्तःendowed with wealth and sons
धनपुत्रसमायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक) + सम्-आ-युक्त (कृदन्त, युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; भूतकर्मणि-प्रत्यय (क्त) कृदन्त; समासः—तत्पुरुष (धनपुत्रैः समायुक्तः/धनपुत्रसम्बन्धेन युक्तः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
जीवेत्would live
जीवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शरदःautumns/years
शरदः:
Karma (Object/Measure/कर्म)
TypeNoun
Rootशरद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म; कालपरिमाण), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Object/Measure/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म; परिमाण), एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Śarīra-lakṣaṇa (bodily marks) as indicators of bhāgya—wealth, progeny, and longevity.

Vedantic Theme: Prārabdha-karma manifesting as bodily signs; orderliness of karma in embodied life.

Application: Use as a traditional diagnostic/omen framework for assessing auspiciousness; cultivate gratitude and dharmic living rather than fatalism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.63.16-19 (āyū-rekhā and longevity signs); Garuda Purana (lakṣaṇa/saṃhitā-style sections on marks and omens, same adhyāya context)

FAQs

This verse treats visible marks (especially on the forehead) as indicators of karmic merit and future outcomes such as prosperity, progeny, and longevity.

Indirectly: it links external signs to accumulated karma in embodied life, implying that one’s present condition and lifespan are shaped by past actions and merit.

Use it as a reminder to focus on dharmic living—ethical conduct, charity, and self-discipline—since the tradition frames prosperity, family wellbeing, and lifespan as karma-shaped outcomes rather than mere chance.