दुदोह पृथिवीं राजा प्रजानां जीवनाय हि / अन्तर्धानः पृथोः पुत्रो तहविर्धानस्तदात्मजः
dudoha pṛthivīṃ rājā prajānāṃ jīvanāya hi / antardhānaḥ pṛthoḥ putro tahavirdhānastadātmajaḥ
Demi kelangsungan hidup rakyat, raja telah “memerah” Bumi. Antardhāna ialah putera Pṛthu, dan Havirdhāna ialah putera baginda itu.
Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the broader dialogue frame)
Concept: Rājadharma as productive action: the ruler must draw resources from Earth in a regulated, life-sustaining way for prajā.
Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: action for loka-saṅgraha without exploitative intent; harmony between human order and cosmic order (ṛta/dharma).
Application: Stewardship ethics: extract resources with restraint, reinvest in public welfare, and maintain ecological balance.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: cosmic-terrestrial domain
Related Themes: Garuda Purana 1.6.8 (Pṛthu’s divine origin); Garuda Purana 1.6.10–11 (descendants leading to Prācetas)
It symbolizes righteous kingship (rājadharma): the ruler ensures prosperity by drawing resources from the land responsibly for the people’s sustenance.
This specific verse does not address the post-death journey; it situates the narrative in royal lineage and dharmic governance, which forms the ethical backdrop for later teachings on karma and consequences.
Treat leadership and stewardship as service: manage resources ethically so that communities can live and thrive.