Shloka 47

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

गरौ शतभिषा रुद्र ! शुक्रे वै रोहिणी तथा / शनौ च रेवती शम्भो ! विषयोगाः प्रकीर्तिताः

garau śatabhiṣā rudra ! śukre vai rohiṇī tathā / śanau ca revatī śambho ! viṣayogāḥ prakīrtitāḥ

Wahai Rudra, wahai Śambhu! Apabila pada hari Khamis Bulan berada di Śatabhiṣā, pada hari Jumaat berada di Rohiṇī, dan pada hari Sabtu berada di Revatī—maka inilah yang dinyatakan sebagai ‘viṣa-yoga’, gabungan tidak mujur laksana racun.

गरौin/when Jupiter
गरौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ग्रह-नाम (गुरु/बृहस्पति); वैदिक/पौराणिक रूप 'गरु/गरौ'
शतभिषाŚatabhiṣā (nakṣatra)
शतभिषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशतभिषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नक्षत्र-नाम
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; शिव-नाम
शुक्रेin/when Venus
शुक्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ग्रह-नाम
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
रोहिणीRohiṇī (nakṣatra)
रोहिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नक्षत्र-नाम
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक अव्यय (adverb: 'likewise')
शनौin/when Saturn
शनौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ग्रह-नाम (शनि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
रेवतीRevatī (nakṣatra)
रेवती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नक्षत्र-नाम
शम्भोO Śambhu
शम्भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; शिव-नाम
विषयोगाःpoisonous/inauspicious yogas
विषयोगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विषस्य योगाः)
प्रकीर्तिताःare proclaimed
प्रकीर्तिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि-भावः (have been proclaimed)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue framework)

Concept: Discretion (viveka) in action: avoid harmful timings that amplify obstacles; prudence is part of dharmic conduct.

Vedantic Theme: Guṇa/karma interplay: conditions can intensify karmic friction; wise action minimizes avoidable suffering.

Application: Avoid initiating major ventures on the specified weekday–nakṣatra combinations if following muhurta; use as a cautionary checklist.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 1.59 (lists of siddhi-yoga and viṣa-yoga)

R
Rudra
S
Shambhu
J
Jupiter (Guru)
V
Venus (Shukra)
S
Saturn (Shani)
S
Shatabhisha (Nakshatra)
R
Rohini (Nakshatra)
R
Revati (Nakshatra)

FAQs

This verse identifies specific weekday–nakṣatra pairings as viṣa-yogas, indicating times considered harmful or unsuitable for initiating important religious acts or observances.

Indirectly: it supports the Garuda Purana’s broader emphasis on correct dharmic practice and proper timing of rites, which are treated as supportive conditions for spiritual welfare and post-death rituals.

Avoid starting major vows, ceremonies, or sensitive rites on the listed weekday–nakṣatra combinations, and consult a traditional pañcāṅga to select a more auspicious muhūrta.