Shloka 25

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

ऊर्ध्वमुख्यान्युच्छ्रितानि सर्वाण्येतेषु कारयेत् / चतुर्थो चाशुभा षष्ठी अष्टमी नवमी तथा

ūrdhvamukhyānyucchritāni sarvāṇyeteṣu kārayet / caturtho cāśubhā ṣaṣṭhī aṣṭamī navamī tathā

Pada waktu-waktu yang ditetapkan itu, hendaklah semua kelengkapan upacara dibuat terangkat tinggi dan menghadap ke atas. Hari keempat juga tidak mujur; demikian juga hari keenam, kelapan dan kesembilan.

ūrdhva-mukhyānihaving upward-facing (tops)
ūrdhva-mukhyāni:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootūrdhva (प्रातिपदिक) + mukhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
ucchritāniraised, elevated
ucchritāni:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootud-√śri (धातु) → ucchrita (कृदन्त/PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective)
eteṣuamong these / in these
eteṣu:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
kārayetshould cause (to be done)
kārayet:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिजन्त (causative)
caturthaḥthe fourth (day)
caturthaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
aśubhāinauspicious
aśubhā:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Roota-śubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
ṣaṣṭhīthe sixth (day)
ṣaṣṭhī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootṣaṣṭhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
aṣṭamīthe eighth (day)
aṣṭamī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootaṣṭamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
navamīthe ninth (day)
navamī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootnavamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
tathālikewise, also
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa / Vinatā-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Tithi-selection guidance; avoidance of 4th/6th/8th/9th for intended auspicious rites

Concept: Kāla-niyama and śubha-aśubha discrimination in rites; avoiding certain tithis for efficacy and purity.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier (citta-śuddhi) when aligned with dharma and proper time.

Application: When planning śrāddha/daiva-kārya or saṃskāra-related acts, choose tithis carefully; avoid 4th/6th/8th/9th for intended auspicious outcomes; keep ritual items properly oriented (ūrdhva-mukha).

Primary Rasa: shanta

Type: ritual-space (griha/vedi/shraddha-sthala)

Related Themes: Garuda Purana 1.59.26-29 (tithi-graha sambandha and śubhatva)

FAQs

This verse marks specific days (4th, 6th, 8th, 9th) as aśubha, indicating that timing (tithi) is part of dharmic correctness in rites connected to death/ancestral observances.

Indirectly: by emphasizing correct ritual timing and method, it supports the broader Garuda Purana theme that proper rites aid the departed and maintain order (dharma) around transition and after-death obligations.

When planning śrāddha or related rites, consult a competent paṇḍit/pāñcāṅga to avoid traditionally inauspicious tithis and to perform the prescribed arrangements in a disciplined manner.