Shloka 8

Measurements of the Sun’s Chariot, the Wheel of Time, and the Retinues of the Solar Months; Chariots of Soma and the Grahas

धाता क्रतुस्थला चैव पुलस्त्यो वासुकिस्तथा / रथकृद्ग्रामणीर्हेतिस्तुम्बुरुश्चैत्रमासके

dhātā kratusthalā caiva pulastyo vāsukistathā / rathakṛdgrāmaṇīrhetistumburuścaitramāsake

Dalam bulan Caitra, para penguasa yang menaungi ialah Dhātā, Kratusthalā, Pulastya, Vāsuki, Rathakṛt, Grāmaṇī, Heti dan Tumburu.

धाताDhātā
धाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्रतुस्थलाKratusthalā
क्रतुस्थला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रतु + स्थला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (क्रतोः स्थला)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधारणार्थ
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वासुकिःVāsuki
वासुकिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb)
रथकृत्Rathakṛt (chariot-maker)
रथकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरथ + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (रथं करोति)
ग्रामणीःGrāmaṇī (leader)
ग्रामणीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रामणी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हेतिःHeti
हेतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहेति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुम्बुरुःTumburu
तुम्बुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुम्बुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
चैत्रमासकेin the month of Caitra
चैत्रमासके:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र + मासक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (चैत्रस्य मासकः)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Time (māsa) is governed by specific divine agencies; aligning actions with sacred time supports harmony and merit.

Vedantic Theme: Kāla as a manifestation of Īśvara’s order; devatā as functional powers within the cosmic system.

Application: Mark Caitra with heightened purity and intentional rites (e.g., sunrise worship, vrata, charity), remembering the month’s presiding beings as a contemplative aid.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: solar chariot retinue (temporal mapping)

Related Themes: Garuda Purana 1.58 (monthly presiders of Sūrya’s chariot sequence)

D
Dhātā
K
Kratusthalā
P
Pulastya
V
Vāsuki
R
Rathakṛt
G
Grāmaṇī
H
Heti
T
Tumburu
C
Caitra (month)

FAQs

It links ritual time (Caitra) with specific presiding beings, helping practitioners align vrata, dāna, and other observances with the traditional sacred calendar framework.

This specific verse does not directly discuss the soul’s journey; it functions as calendrical-ritual mapping, which supports dharmic practice that, in the broader Purāṇic view, contributes to auspicious outcomes after death.

Use it as a reference for observing Caitra-month vows and devotional practices with awareness of traditional presiding beings, strengthening consistency and intention in dharmic routine.