Shloka 16

Measurements of the Sun’s Chariot, the Wheel of Time, and the Retinues of the Solar Months; Chariots of Soma and the Grahas

अंशुश्च काश्यपस्तार्क्ष्यो महापद्मस्तथोर्वशी / चित्रसेनस्तथा विद्युन्मार्गशीर्षाधिकारिणः

aṃśuśca kāśyapastārkṣyo mahāpadmastathorvaśī / citrasenastathā vidyunmārgaśīrṣādhikāriṇaḥ

Aṃśu, Kāśyapa, Tārkṣya, Mahāpadma dan juga Urvaśī; serta Citrasena dan Vidyut—merekalah para penguasa (adhi-kārin) bagi bulan Mārgaśīrṣa.

अंशुःAṃśu (name)
अंशुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
काश्यपःKāśyapa (name)
काश्यपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तार्क्ष्यःTārkṣya (name/Garuḍa epithet)
तार्क्ष्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतार्क्ष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महापद्मःMahāpadma (name)
महापद्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहापद्म (प्रातिपदिक: महा + पद्म)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् पद्मः)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: 'thus/also')
उर्वशीUrvaśī (apsaras)
उर्वशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउर्वशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चित्रसेनःCitrasena (name)
चित्रसेनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्रसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (चित्रः सेनः/सेना यस्य) (as name)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)
विद्युत्Vidyut (name)
विद्युत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
मार्गशीर्षाधिकारिणःthe presiding deities of Mārgaśīrṣa
मार्गशीर्षाधिकारिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्गशीर्ष + अधिकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मार्गशीर्षस्य अधिकारिणः = presiding over Mārgaśīrṣa)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Kāla is governed by appointed adhikārins; aligning with sacred time supports right living and ritual timing.

Vedantic Theme: Īśvara as the inner regulator of kāla through devatā-adhikāra (cosmic administration under the Supreme).

Application: Observe month-based vrata/puṇyakāla with awareness of its presiding powers; cultivate discipline by living in rhythm with sacred time.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial sphere

Related Themes: Garuda Purana 1.58 (solar-month adhikārins sequence across months)

A
Aṃśu
K
Kāśyapa
T
Tārkṣya
M
Mahāpadma
U
Urvaśī
C
Citrasena
V
Vidyut
M
Mārgaśīrṣa

FAQs

They map ritual time to specific divine/cosmic administrators, helping practitioners align vows, offerings, and observances with the month’s governing powers.

Indirectly: it situates dharmic life within a regulated cosmic order where time itself has presiding beings; such order underlies the Purana’s broader teachings on rites that support the departed and uphold dharma.

When planning vratas, pūjā schedules, or śrāddha-related observances, treat the month (here, Mārgaśīrṣa) as a sacred framework governed by specific deities, encouraging disciplined and timely practice.