Shloka 1

Measurements of the Sun’s Chariot, the Wheel of Time, and the Retinues of the Solar Months; Chariots of Soma and the Grahas

नाम सप्तपञ्चाशत्तमो ऽध्यायः हरिरुवाच / वक्ष्ये प्रमाणसंस्थाने सूर्यादीनां शृणुष्व मे / योजानानां सहस्राणि भास्करस्य रथो नव

nāma saptapañcāśattamo 'dhyāyaḥ hariruvāca / vakṣye pramāṇasaṃsthāne sūryādīnāṃ śṛṇuṣva me / yojānānāṃ sahasrāṇi bhāskarasya ratho nava

Hari bersabda: “Aku akan menerangkan ukuran dan susunan Surya serta jasad-jasad langit yang lain—dengarlah. Kereta Dewa Matahari Bhāskara berukuran sembilan ribu yojana.”

nāma(called/entitled)
nāma:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (particle/marker): ‘नाम’ इति अध्याय-शीर्षकसूचकः
saptapañcāśattamaḥfifty-seventh
saptapañcāśattamaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptapañcāśat + tama (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
hariḥHari (Vishnu)
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
vakṣyeI shall explain
vakṣye:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
pramāṇa-saṃsthānein the arrangement of measurements
pramāṇa-saṃsthāne:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpramāṇa + saṃsthāna (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम् (locative)
sūrya-ādīnāmof the Sun and others
sūrya-ādīnām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsūrya + ādi (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘सूर्य-आदि’ = सूर्यप्रभृतयः
śṛṇuṣvalisten
śṛṇuṣva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
meto me / of me
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
yojanānāmof yojanas
yojanānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
bhāskarasyaof the Sun (Bhāskara)
bhāskarasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
rathaḥchariot
rathaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
navanine
nava:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्यावाचक-विशेषणम्

Hari (Lord Vishnu)

Concept: Cosmic order is intelligible through proportion and measure; the Sun’s chariot as a model of structured reality.

Vedantic Theme: Īśvara-sṛṣṭi as niyati (ordered manifestation); contemplation of cosmic form as a support for viveka and śānti.

Application: Use the described measures as a contemplative aid (dhyāna) on time, impermanence, and the regulating power of Sūrya; cultivate disciplined attention to śāstra.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial chariot/mandala

Related Themes: Garuda Purana 1.57 (cosmology/time topics, if preceding context continues); Garuda Purana 1.58 (continued solar chariot description)

H
Hari (Vishnu)
S
Surya (Sun)
B
Bhaskara (Sun)

FAQs

This verse introduces a cosmological section where Vishnu explains the scale and arrangement of celestial bodies, framing the Purana’s sacred geography and its vision of the universe’s ordered structure.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it sets a cosmological context (Sun and celestial arrangement) that later Purāṇic teachings often use as a backdrop for discussions of worlds, lokas, and movement through realms.

Use it as a contemplative reminder of scale and order in creation—supporting humility, reverence in daily worship (especially Sūrya-related practices), and steadiness in dharmic living.