Shloka 18

प्रत्येकं तिलसंयुक्तान्दद्यात्सप्त जलाञ्जलीन् / स्नात्वा नद्यां तु पूर्वाह्ने मुच्यते सर्वपातकैः

pratyekaṃ tilasaṃyuktāndadyātsapta jalāñjalīn / snātvā nadyāṃ tu pūrvāhne mucyate sarvapātakaiḥ

Pada setiap kali, hendaklah dipersembahkan tujuh genggam air yang dicampur biji bijan. Setelah mandi di sungai pada waktu pagi, seseorang dibebaskan daripada segala dosa.

प्रत्येकम्each, individually
प्रत्येकम्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रति + एकम् (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्यय (adverb), ‘प्रत्येकं’ = one by one/each
तिलसंयुक्तान्mixed with sesame
तिलसंयुक्तान्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootतिल + संयुक्त (कृदन्त); तृतीया-तत्पुरुष (तिलेन संयुक्ताः)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying जलाञ्जलीन्)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सप्तseven
सप्त:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-शब्द, प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषण; द्वितीया-बहुवचनार्थे (qualifies jalāñjalīn)
जलाञ्जलीन्handfuls of water (water-offerings)
जलाञ्जलीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल + अञ्जलि (प्रातिपदिक); षष्ठी-तत्पुरुष (जलस्य अञ्जलिः)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा-प्रत्यय (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाले कृत्य (having bathed)
नद्याम्in a river
नद्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पूर्वाह्नेin the forenoon
पूर्वाह्ने:
Adhikarana (Time locus/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्वाह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
मुच्यतेis released
मुच्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सर्वपातकैःfrom all sins
सर्वपातकैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व + पातक (प्रातिपदिक); कर्मधारय-समास (सर्वाणि पातकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), बहुवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Timing: pūrvāhna (forenoon)

Concept: Repetitive ritual acts (seven jalāñjali with tila; forenoon river-bath) are prescribed as karma-based purification removing pāṭaka.

Vedantic Theme: External rites as supports for inner śauca; karma as a means to attenuate saṃskāras and steady the mind.

Application: Perform morning/forenoon bathing with mindfulness; offer water with sesame as a disciplined, counted practice (seven times), coupled with ethical resolve.

Primary Rasa: shanta

Type: tīrtha/riverbank

Related Themes: Garuda Purana: tilodaka, snāna, and prāyaścitta procedures in dharma/pretakalpa-adjacent sections

FAQs

This verse presents tila mixed with water as a purificatory offering; giving seven such water-offerings is taught as a dharmic act that helps cleanse sin and spiritual impurity.

It links concrete ritual discipline—river bathing at an auspicious time (pūrvāhna) and prescribed water-offerings—with the karmic result of being freed from sinful reactions (pātaka).

Observe regular cleanliness and sacred-time discipline; if following tradition, perform simple water offerings with sesame and maintain a consistent morning purification routine with ethical living.