Shloka 29

Dāna-dharma: Threefold Classification, Right Recipients, Auspicious Timing, and Fruits of Gifts

तीक्ष्णा तपं च तरतिच्छत्रोपानत्प्रदो नरः / यद्यदिष्टतमं लोके यच्चास्य दयितं गृहे

tīkṣṇā tapaṃ ca taraticchatropānatprado naraḥ / yadyadiṣṭatamaṃ loke yaccāsya dayitaṃ gṛhe

Seorang lelaki yang menanggung tapa yang keras dan bersedekah payung serta alas kaki akan menyeberangi jalan yang getir; apa pun yang paling diingini di dunia, dan apa pun yang paling disayanginya di rumah, terpelihara dan tercapai oleh pahala itu.

tīkṣṇāsharp, severe
tīkṣṇā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottīkṣṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन/एकवचन (पाठभेदसम्भवः); विशेषणरूपेण—'तीक्ष्णम्' इत्यर्थः (तपः/तपम् इति सह)
tapamausterity
tapam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
taraticrosses over
tarati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√tṝ (तॄ, तरणे)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
chatra-upānat-pradaḥgiver of umbrella and footwear
chatra-upānat-pradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक) + upānat (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक, √dā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (छत्रं च उपानत् च) + तत्पुरुषान्त (प्रदः)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (correlative)
yatwhatever (each)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; पुनरुक्ति (yad-yad)
iṣṭatamammost desired
iṣṭatamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक, √iṣ-इच्छायाम्) + tama (तमप् प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अतिशयवाचक (superlative) विशेषणम्
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
yatand whatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
asyaof him
asya:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
dayitambeloved thing/person
dayitam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdayita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सन्दर्भे द्वितीया (यत्...तत् कर्म)
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Tapas plus compassionate, need-specific gifts (shade and footwear) become means to overcome severe trials and secure desired outcomes.

Vedantic Theme: Discipline (tapas) and selfless giving reduce egoic grasping; dharmic action yields both worldly siddhi and inner steadiness.

Application: Pair personal discipline with practical aid: provide protective necessities (shoes, umbrellas, blankets) to those exposed to heat, rain, and rough travel.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.51.28 (asipatravana/razor path)

FAQs

This verse highlights that giving practical protections (like sandals and an umbrella) and practicing austerity generate merit that helps one “cross over” hardships and supports well-being and desired outcomes.

By linking tapas and charitable gifts with “crossing,” the verse implies that merit (puṇya) functions as support during difficult journeys and conditions described in after-death narratives of the Preta Kanda.

Practice self-discipline and give useful items that reduce others’ suffering (footwear, shade, essentials), treating charity as a dharmic act that builds character and beneficial consequences.