Shloka 35

Āhnika-Dharma: Dawn Purification, Sandhyā-Upāsanā, Tarpana, Pañca-Mahāyajñas, and Aśauca Rules

वेदाभ्यासं ततः कुर्यात्प्रयत्नाच्छक्तितो द्विजः / जपेद्वाध्यापयेच्छिष्यान्धारयेद्वै विचारयेत्

vedābhyāsaṃ tataḥ kuryātprayatnācchaktito dvijaḥ / japedvādhyāpayecchiṣyāndhārayedvai vicārayet

Kemudian, si dwija (yang dua kali lahir) hendaklah dengan bersungguh-sungguh, menurut kemampuan, menekuni pengajian Veda; hendaklah ia ber-japa (mengulang mantra) atau mengajar para murid; hendaklah ia menghafal ajaran serta merenungkannya.

वेदाभ्यासंstudy/practice of the Veda
वेदाभ्यासं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद + अभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वेदस्य अभ्यासः)
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Sequence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतुवाचक (then/thereafter)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: कृ (to do)
प्रयत्नात्with effort
प्रयत्नात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause: from effort, with effort)
शक्तितःaccording to ability
शक्तितः:
Prakaraṇa (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formतद्धितान्त-अव्यय (tas); क्रियाविशेषण (according to one’s capacity)
द्विजःthe twice-born (Brahmin)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
जपेत्should recite (japa)
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: जप् (to mutter/recite)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अध्यापयेत्should teach
अध्यापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि + इ (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: इ (to go) with उपसर्ग अधि; णिच् (causative) अर्थ: to teach
शिष्यान्disciples
शिष्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), बहुवचन
धारयेत्should retain/memorize
धारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: धृ (to hold/retain, memorize)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/सम्भावनाबोधक निपात (indeed, certainly)
विचारयेत्should reflect/consider
विचारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + चर् (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; तृतीयपुरुष, एकवचन; धातु: चर् with उपसर्ग वि; णिच् (causative) अर्थ: to consider/investigate

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Vedic learning must be pursued with effort according to capacity: recite, teach, memorize, and reflect.

Vedantic Theme: Śravaṇa–manana (and implicitly nididhyāsana): hearing/reciting, reflecting, and internalizing toward right knowledge; also antaḥkaraṇa-śuddhi through disciplined study.

Application: Create a sustainable study regimen: daily recitation, periodic teaching/sharing, spaced repetition for memory, and journaling/reflection to convert information into insight.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: educational/ascetic domestic space

Related Themes: Garuda Purana (Ācāra): svādhyāya, adhyāpana, brahmacarya-related learning duties (contextual)

FAQs

This verse presents Vedic study as a core duty of the twice-born, emphasizing consistent effort, capacity-based practice, and completing study through both memorization and reflective contemplation.

Indirectly, it supports the soul’s upliftment by prescribing disciplines—japa, teaching, retention, and reflection—that purify conduct and sharpen discernment, which are foundational for dharma and higher spiritual goals.

Study sacred texts regularly within your capacity, chant or recite with steadiness, learn with others or teach what you know, memorize key teachings, and reflect on their meaning before applying them in daily life.