Shloka 6

Manasa Progenitors, Pitṛ Orders, Dakṣa’s Alliances, and the Dakṣa-Yajña Rupture

तस्यां तु जनयामास दक्षो दुहितरः शुभाः / ददौ ता ब्रह्मपुत्रेभ्यः सतीं रुद्राय दत्तवान्

tasyāṃ tu janayāmāsa dakṣo duhitaraḥ śubhāḥ / dadau tā brahmaputrebhyaḥ satīṃ rudrāya dattavān

Daripadanya, Dakṣa memperanakkan puteri-puteri yang mulia lagi bertuah. Puteri-puteri itu dikahwinkannya dengan putera-putera Brahmā, dan Satī diberikannya kepada Rudra.

तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
तुindeed/but
तु:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक निपात (particle)
जनयामासbegot/produced
जनयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative sense: 'caused to be born')
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
दुहितरःdaughters
दुहितरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन (दुहितॄन्/दुहितरः—वैदिक/पुराण-प्रयोग)
शुभाःauspicious
शुभाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण (दुहितरः)
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ताःthem
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्वनाम
ब्रह्मपुत्रेभ्यःto the sons of Brahmā
ब्रह्मपुत्रेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), बहुवचन; समासः ब्रह्मणः पुत्राः
सतीम्Satī
सतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
दत्तवान्(he) having given
दत्तवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formक्तवतुँ-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (he who has given)

Narrator (within the Vishnu–Garuda dialogue context)

Concept: Marriage alliances (vivāha) are instruments of cosmic and social order; progeny links rishi lines and divine functions.

Vedantic Theme: Interdependence of nāma-rūpa relations within saṃsāra; dharma as the harmonizing principle of multiplicity.

Application: Treat marriage and family commitments as dharmic responsibilities; cultivate harmony between families/communities.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.5 (continuation of Dakṣa’s progeny)

D
Daksha
B
Brahma
B
Brahmaputras
S
Sati
R
Rudra

FAQs

This verse highlights how Dakṣa’s daughters are pivotal to sacred lineages, linking major divine and cosmic families through marriage alliances.

It does not directly discuss the soul’s journey; it provides cosmological background (lineages and relationships) that frames later teachings on dharma, karma, and afterlife topics in the Purana.

It underscores the dharmic idea that relationships and responsibilities shape society—encouraging ethical conduct, honoring family duties, and maintaining harmony in social bonds.