Shloka 27

Hayagrīva Pūjāvidhi: Root Mantra, Nyāsa, Maṇḍala-Devatā Worship, and Stotra

कर्तव्यं विधिनानेन इति ते हर कीर्तितम् / ततश्चावाहयेद्देवं हयग्रीवं सुरेश्वरम्

kartavyaṃ vidhinānena iti te hara kīrtitam / tataścāvāhayeddevaṃ hayagrīvaṃ sureśvaram

“Beginilah yang wajib dilakukan menurut tata cara ini,” demikian Hara telah menyatakannya kepadamu. Sesudah itu hendaklah diundang (āvāhana) Dewa Hayagrīva, Tuhan para dewa.

कर्तव्यम्(it) should be done
कर्तव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootकर्तव्य (कृदन्त; √कृ धातु, तव्यत्-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय (to be done)
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम (by this)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
तेto you/of you
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘तव’ (of you)
हरO Hara
हर:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
कीर्तितम्has been stated
कीर्तितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootकीर्तित (कृदन्त; √कीर्त्/√कृत्? here √कीर्त् ‘to praise/mention’, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकर्मणि (past passive participle: ‘has been declared’)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kala (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thereafter)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
आवाहयेत्should invoke
आवाहयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+√वह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
देवम्the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
हयग्रीवम्Hayagrīva
हयग्रीवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहय-ग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘हयः ग्रीवा यस्य सः’ (one whose neck is that of a horse)
सुरेश्वरम्lord of the gods
सुरेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘सुराणाम् ईश्वरः’ (lord of gods)

Lord Vishnu (narrating instruction to Garuda/Vinata-putra, with reference to Hara/Śiva’s statement)

Concept: Follow vidhi (prescribed method) and then perform āvāhana—inviting the deity as a living presence; obedience to instruction enables effective worship.

Vedantic Theme: Guru/śāstra-vākya as pramāṇa for practice; īśvara-sannidhāna arises when mind and method align.

Application: Complete preliminaries without haste; then consciously ‘invite’ the chosen deity (here Hayagrīva) with focused attention, as the main act of worship/meditation.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual space at the moment of āvāhana

Related Themes: Garuda Purana 1.34.24-26 (preparatory worship and āsana-arcana); Garuda Purana 1.34.28 (visualization and mūla-mantra in āvāhana)

H
Hara (Shiva)
H
Hayagriva
D
Devas

FAQs

This verse frames Hayagrīva-āvāhana as the next mandated step after following the prescribed vidhi, emphasizing divine assistance for correct ritual performance and sacred understanding.

Indirectly: it highlights that correct procedure (vidhi) and proper invocation of a deity are treated as essential supports for dharmic practice, which in the Garuda Purana is repeatedly linked to auspicious outcomes beyond death.

Follow a disciplined, scripturally grounded method in worship, and begin important recitations/rites with a clear invocation (āvāhana) seeking clarity, learning, and steadiness of mind.