Shloka 4

Pañcatattva-Pūjā: The Fivefold Vyuha of Hari, Mantras, Nyāsa, Maṇḍala, and Stotra

वासुदेवो ध्रुवः शुद्धः सर्वव्यापी निरञ्जनः / स एव मायाया देव पञ्चधा संस्थितो हरिः

vāsudevo dhruvaḥ śuddhaḥ sarvavyāpī nirañjanaḥ / sa eva māyāyā deva pañcadhā saṃsthito hariḥ

Vāsudeva itu teguh tidak berubah, suci, meliputi segala, dan tanpa noda. Hari yang sama itu, wahai Deva, bersemayam dalam Māyā dalam lima cara.

वासुदेवःVasudeva (Vishnu)
वासुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ध्रुवःfixed, steadfast
ध्रुवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
शुद्धःpure
शुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक; √शुध्/√शुच् भावे क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त-विशेषण
सर्वव्यापीall-pervading
सर्वव्यापी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-व्यापिन् (प्रातिपदिक; सर्व + व्यापिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (सर्वत्र व्यापी)
निरञ्जनःstainless, untainted
निरञ्जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिरञ्जन (प्रातिपदिक; निर् + अञ्जन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; समासः—नञ्/उपसर्ग-तत्पुरुषः (अञ्जन-रहितः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
एवindeed
एव:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
मायायाःof Māyā
मायायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
देवO Deva
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
पञ्चधाfivefold
पञ्चधा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb of manner: ‘in five ways’)
संस्थितःsituated, established
संस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थित (क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle), विशेषणम् (हरिः)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu

Concept: The pure, immutable, all-pervading Vasudeva remains stainless, yet is spoken of as fivefold within Māyā.

Vedantic Theme: Nirguṇa purity alongside māyika manifestation; non-duality with functional differentiation (vyavahāra).

Application: Hold a two-level vision: see the world’s forms as māyā-dependent while remembering the underlying stainless all-pervading Reality.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.32.5-6 (fivefold forms enumerated)

V
Vasudeva
H
Hari
M
Maya

FAQs

It establishes Vishnu as the all-pervading, untouched Supreme Reality—present everywhere yet untainted by worldly qualities—forming the metaphysical basis for devotion and liberation.

By distinguishing Hari’s stainless, immutable nature from Māyā, it implies that liberation comes from recognizing and aligning with the Supreme beyond illusion rather than remaining bound to Māyā’s appearances.

Cultivate purity and steadiness in conduct, and practice remembrance of Hari as the inner all-pervading reality—reducing attachment to transient, Māyā-based identities.