Shloka 38

Gāruḍa-Māhātmya and Tārkṣya-Stotra: Fruits of Hearing/Reciting and the Power of Garuḍa’s Praise

विद्यार्थो लभते विद्यां जयार्थो लभते जयम् / ब्रह्महत्यादिना पापी पापशुद्धिमवाप्नुयात्

vidyārtho labhate vidyāṃ jayārtho labhate jayam / brahmahatyādinā pāpī pāpaśuddhimavāpnuyāt

Sesiapa yang menuntut ilmu akan memperoleh ilmu; sesiapa yang menuntut kemenangan akan memperoleh kemenangan. Bahkan si pendosa yang ternoda oleh dosa besar seperti brahma-hatyā (membunuh seorang brāhmaṇa) pun dapat meraih penyucian daripada dosa.

विद्यार्थःone who seeks knowledge
विद्यार्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विद्यायाः अर्थः = विद्या-प्राप्त्यर्थी)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विद्याम्knowledge
विद्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जयार्थःone who seeks victory
जयार्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जयस्य अर्थः = जय-प्राप्त्यर्थी)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जयम्victory
जयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ब्रह्महत्यादिनाby (sins) such as brahma-hatya
ब्रह्महत्यादिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्महत्या-आदि = ब्रह्महत्यादि-पापैः)
पापीa sinner
पापी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पापशुद्धिम्purification from sin
पापशुद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पापस्य शुद्धिः)
अवाप्नुयात्may attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sincere pursuit and prescribed sacred means yield corresponding results; even mahāpātaka can be cleansed through efficacious dharmic/Mantraic recourse.

Vedantic Theme: Karma-kṣaya and citta-śuddhi as prerequisites for jñāna; pāpa is removable through prāyaścitta and devotion-centered means.

Application: Undertake disciplined recitation/rite with clear intention; pair with repentance, ethical restraint, and remedial observances when burdened by wrongdoing.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.240.39-42 (phala-śruti sequence of benefits)

B
Brahmahatya (sin of slaying a Brahmin)

FAQs

The verse emphasizes that the fruit follows the seeker’s aim: sincere pursuit of knowledge yields knowledge, pursuit of victory yields victory—showing that intention directs spiritual and worldly outcomes.

It states that even grave sinners can reach pāpa-śuddhi (purification), implying that prescribed dharmic means—such as expiation, devotion, and corrective conduct taught in the Purana—can cleanse severe karmic stains.

Cultivate clear, ethical intention in study and action, and when wrongdoing occurs, seek sincere reform—confession, restitution, disciplined conduct, and devotional practice—aimed at genuine purification rather than mere appearance.