Shloka 31

Brahma-vidyā through Yoga: Restraint, Pranava Japa, and Samādhi leading to Mokṣa

नान्यं पदार्थं जानाति ध्यानमेतत्प्रकीर्तितम् / ध्येये मनो निश्चलतां याति ध्येयं विचिन्तयन्

nānyaṃ padārthaṃ jānāti dhyānametatprakīrtitam / dhyeye mano niścalatāṃ yāti dhyeyaṃ vicintayan

Inilah yang dinyatakan sebagai dhyāna (meditasi): seseorang tidak mengenal objek lain. Ketika merenungkan objek meditasi yang dipilih, minda yang terpaku padanya mencapai keteguhan dan menjadi tidak bergerak.

not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अन्यम्other
अन्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular; qualifies ‘पदार्थम्’
पदार्थम्object/thing
पदार्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपदार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular
जानातिknows
जानाति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative Singular
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘this’ (qualifies ‘ध्यानम्’)
प्रकीर्तितम्is proclaimed/declared
प्रकीर्तितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+कीर्त् (धातु) → प्रकीर्तित (कृदन्त-क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate with ‘ध्यानम्’
ध्येयेin the object of meditation
ध्येये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्येय (कृदन्त-तव्यत्/प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative Singular
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative Singular
निश्चलताम्steadiness/immobility
निश्चलताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिश्चलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ध्येयम्the object of meditation
ध्येयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्येय (कृदन्त-तव्यत्/प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular
विचिन्तयन्contemplating
विचिन्तयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि+चिन्त् (धातु) → विचिन्तयन् (कृदन्त-शतृ)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘while contemplating’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Meditation is the state where no other object is known; the mind becomes unmoving by sustained contemplation of the chosen object.

Vedantic Theme: Nididhyasana as single-stream cognition (ekapratyaya-santati) reducing dualistic scatter; proximate to samadhi.

Application: Reduce multitasking and sensory inputs; keep one chosen contemplation; when other objects arise, neither follow nor fight—return to dhyeya until steadiness prevails.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.235.30 (dharana as time-bound holding); Garuda Purana 1.235.32 (tanmaya-bhava: identity with the object)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse defines dhyāna as exclusive, one-object awareness; it is important because steadiness of mind arises when attention is not scattered among multiple objects.

By emphasizing a stable, one-pointed mind, the verse points to inner discipline that supports dharma and spiritual clarity—foundational qualities for the soul’s higher progress described elsewhere in the Purana.

Choose a single dhyeya (such as a divine form, mantra, or breath) and repeatedly return the mind to it; over time, the mind becomes niścalā (steady), reducing distraction and anxiety.