Shloka 47

Acyuta/Vāsudeva Stotra: Avatāra-Salutations, Ritual Totality, Forgiveness Prayer, and Phalaśruti

अचला तु हरे ! भक्तिस्तवाङ्घ्रियुगले मम / शरिरे न (ण) तथा प्रीतिर्न च धर्मादिकेषु च

acalā tu hare ! bhaktistavāṅghriyugale mama / śarire na (ṇa) tathā prītirna ca dharmādikeṣu ca

Wahai Hari, semoga bhakti-ku pada sepasang kaki suci-Mu tetap teguh dan tidak tergoyahkan. Janganlah aku terikat pada tubuh ini, dan jangan pula terpikat pada hal-hal luaran semata seperti dharma yang bersifat ritual dan seumpamanya.

acalāsteady
acalā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota-calā (प्रातिपदिक; √cal)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-पूर्वक (immovable/steady)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
hareO Hari
hare:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
bhaktiḥdevotion
bhaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tava-aṅghri-yugalein your pair of feet
tava-aṅghri-yugale:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottva(d) (युष्मद्) + aṅghri (प्रातिपदिक) + yugala (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (षष्ठी) ‘aṅghri-yugala’ = ‘pair of feet’; ‘tava’ षष्ठी-सम्बन्ध; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
mamaof me / my
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
śarīrein the body
śarīre:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
tathāso/likewise
tathā:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (thus/so)
prītiḥaffection
prītiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
dharma-ādikeṣuin dharma etc.
dharma-ādikeṣu:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (‘dharma and the like’); पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

Garuda (Vinata-putra), in a devotional prayerful tone addressing Lord Vishnu (Hari)

Concept: Unwavering devotion to Hari’s feet coupled with dispassion toward the body and mere external dharma leads toward liberation-oriented bhakti.

Vedantic Theme: Vairāgya and viveka supporting bhakti; shifting identity from deha-abhimāna to Īśvara-śaraṇāgati.

Application: Practice daily remembrance of Hari’s feet; reduce body-obsession and perform rituals as supports, not as ends—prioritize inner transformation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana bhakti sections that praise Hari-pāda-sevā and warn against mere externalism (general internal thematic link)

H
Hari

FAQs

This verse prioritizes steady devotion to Hari’s feet as the core spiritual aim, placing it above shifting attachments to the body or merely external religious observances.

By discouraging bodily attachment, it aligns with the Purana’s afterlife emphasis that the body is perishable while the soul’s welfare depends on inner devotion and right orientation of consciousness.

Cultivate consistent devotion (daily remembrance/prayer) and reduce obsession with body-image or performative religiosity; let ethical living and rituals serve devotion rather than replace it.