Shloka 35

Acyuta/Vāsudeva Stotra: Avatāra-Salutations, Ritual Totality, Forgiveness Prayer, and Phalaśruti

त्वं होता यजमानस्त्वं त्वं धान्यं पशुयाजकः / त्वमध्वर्युस्त्वमुद्गाता त्वं यज्ञः पुरुषोत्तमः

tvaṃ hotā yajamānastvaṃ tvaṃ dhānyaṃ paśuyājakaḥ / tvamadhvaryustvamudgātā tvaṃ yajñaḥ puruṣottamaḥ

Engkaulah pendeta Hotṛ; Engkaulah yajamāna, si pelaksana korban suci. Engkaulah persembahan bijirin dan juga pelaku korban haiwan. Engkaulah Adhvaryu; Engkaulah Udgātṛ. Engkau sendiri adalah yajña—wahai Puruṣottama, Insan Tertinggi.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुष-संबोधनार्थे (2nd person reference), एकवचन, प्रथमा (Nominative/1st)
होताthe Hotṛ priest
होता:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootहोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
यजमानःthe sacrificer
यजमानः:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा (Nominative/1st)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा (Nominative/1st)
धान्यम्grain, food
धान्यम्:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन
पशुयाजकःperformer of animal-sacrifice
पशुयाजकः:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपशु + याजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष (pashu-yājaka = one who performs sacrifice of animals)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा (Nominative/1st)
अध्वर्युःthe Adhvaryu priest
अध्वर्युः:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअध्वर्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा (Nominative/1st)
उद्गाताthe Udgātṛ priest
उद्गाता:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootउद्गातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा (Nominative/1st)
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
पुरुषोत्तमःO Supreme Person
पुरुषोत्तमः:
Vocative/appositive epithet (सम्बोधन/विशेषण)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; कर्मधारय (uttamaḥ puruṣaḥ = the supreme person)

Garuda (Vinata-putra), praising Lord Vishnu (Puruṣottama)

Concept: Sarva-yajña-ātmakatva: the Supreme Person is the agent, means, and end of sacrifice.

Vedantic Theme: Antaryāmin and viśvarūpa; karma is fulfilled when offered to the Supreme (īśvara-arpita-buddhi).

Application: Perform duties and worship with the understanding that all roles and resources are the Lord’s; dedicate actions and results to Viṣṇu (yajñārpaṇa-bhāva).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual arena (yajña-śālā) implied

Related Themes: Garuda Purana (general): Viṣṇu as all-pervading reality; praise sections identifying the Lord with cosmic functions

V
Vishnu
P
Puruṣottama
H
Hotṛ
A
Adhvaryu
U
Udgātṛ
Y
Yajamāna
Y
Yajña

FAQs

This verse teaches that the Supreme (Puruṣottama) pervades every limb of sacrifice—priest, patron, offering, and rite—so ritual becomes complete when dedicated to Him rather than treated as a merely mechanical act.

Garuda Purana often links post-death welfare to dharma and prescribed rites; this verse frames all such rites as ultimately centered in Vishnu, implying that the highest efficacy of rituals (including śrāddha and offerings) depends on devotion and right intention toward the Supreme.

Whether performing a formal rite or daily worship, treat the act, the offering, and the result as dedicated to God—cultivating humility, ethical living, and sincerity rather than ritual pride.