Shloka 17

Acyuta/Vāsudeva Stotra: Avatāra-Salutations, Ritual Totality, Forgiveness Prayer, and Phalaśruti

नमस्ते रुक्मिणीकान्त नमस्ते दितिनन्दन / नमस्ते गोकुलावास नमस्ते गोकुलप्रिय

namaste rukmiṇīkānta namaste ditinandana / namaste gokulāvāsa namaste gokulapriya

Sembah sujud kepada-Mu, kekasih Rukmiṇī; sembah sujud kepada-Mu, kegembiraan keturunan Diti. Sembah sujud kepada-Mu, penghuni Gokula; sembah sujud kepada-Mu, yang dikasihi Gokula.

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/उद्गार), नमस्कारार्थक
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th), एकवचन
रुक्मिणीकान्तbeloved of Rukmiṇī
रुक्मिणीकान्त:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी + कान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘रुक्मिण्याः कान्तः’
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/उद्गार), नमस्कारार्थक
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th), एकवचन
दितिनन्दनson of Diti
दितिनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदिति + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘दितेः नन्दनः’
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/उद्गार), नमस्कारार्थक
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th), एकवचन
गोकुलावासdweller in Gokula
गोकुलावास:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगोकुल + आवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; ‘गोकुले आवासः/गोकुलस्य आवासः’
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/उद्गार), नमस्कारार्थक
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th), एकवचन
गोकुलप्रियdear to Gokula
गोकुलप्रिय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगोकुल + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; ‘गोकुलं प्रियं यस्य’

Garuda (Vinata-putra), addressing Lord Vishnu/Krishna

Concept: The Supreme is approachable through relational devotion—both royal (Rukmiṇī) and pastoral (Gokula).

Vedantic Theme: Bhagavān’s saulabhya: the infinite chooses intimacy with devotees; bhakti as a direct means to inner purification and steadiness.

Application: Cultivate devotion through relationship-forms: serve with loyalty (like Rukmiṇī) and with simple love (like Gokula); bring sacredness into ordinary home life.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Type: village/pastoral settlement

Related Themes: Garuda Purana 1.234.15–19 (stuti sequence shifting from heroic to pastoral epithets)

R
Rukmini
D
Diti
G
Gokula
V
Vishnu
K
Krishna

FAQs

This verse models stuti (reverential praise): invoking the Lord through diverse names (Rukmiṇīkānta, Gokulāvāsa) concentrates devotion and establishes divine refuge—an essential Garuda Purana theme for spiritual steadiness amid fear, sin, or ritual uncertainty.

The Garuda Purana frequently frames teachings as Garuḍa approaching the Lord with reverence; such salutations mark the devotional tone and legitimize the instruction that follows as divine counsel.

Use these names as a short daily prayer or before any dharmic rite (e.g., śrāddha, charity, vows): it reinforces humility, remembrance of the Divine, and ethical restraint aligned with dharma.