Shloka 3

Saṃsāra-cakra, Preta’s 12-day Transit to Yama, Re-embodiment, and Karma-Vipāka Catalog of Sins and Rebirths

ऊर्ध्ववासी नरस्त्यक्त्वा देहमन्यत्प्रपद्यते / नीयतेद्वादशाहेन यमस्य यमपूरुषैः

ūrdhvavāsī narastyaktvā dehamanyatprapadyate / nīyatedvādaśāhena yamasya yamapūruṣaiḥ

Jiwa yang bersemayam di atas (alam halus) meninggalkan jasad lalu mengambil perwujudan halus yang lain; dalam dua belas hari ia dibawa menghadap Yama oleh para utusan Yama.

ऊर्ध्ववासीone who dwells above (departed soul)
ऊर्ध्ववासी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व-वासी (प्रातिपदिक; वस् (धातु) + णिनि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-नाम (णिनि-प्रत्ययान्त), ‘ऊर्ध्वे वसति’ इति
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्यक्त्वाhaving left
त्यक्त्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘त्यक्त्वा’ = having abandoned
देहम्the body
देहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अन्यत्another
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (देहम्/शरीरम् इत्यर्थे ‘अन्यं [देहं/लोकं]’)
प्रपद्यतेattains/resorts to
प्रपद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-पद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
नीयतेis led
नीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
द्वादशाहेनby (within) twelve days
द्वादशाहेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootद्वादशाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; द्विगु-समास (‘द्वादश’ + ‘अह’)
यमस्यof Yama
यमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
यमपूरुषैःby Yama’s attendants
यमपूरुषैः:
Kartr-karana (कर्तृ/करण)
TypeNoun
Rootयम-पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (‘यमस्य पुरुषाः’)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: The jīva departs the gross body, assumes a subtle embodiment, and is conducted by Yama’s agents according to karmic law within a fixed liminal period (twelve days).

Vedantic Theme: Jīva’s continuity across bodies (saṃsāra) with subtle body as vehicle; karma-niyati governing post-death transition.

Application: Treat the first twelve days after death as spiritually consequential; cultivate dharma and remembrance of Hari to face the transition with steadiness.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: city/realm of Yama

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of Yamadūtas, the soul’s journey, and the twelve-day liminal period (dvādaśāha); Garuda Purana: śrāddha efficacy during the initial post-death days

Y
Yama
Y
Yamapuruṣas (messengers of Yama)
J
Jīva (the individual soul)

FAQs

This verse states that within twelve days after leaving the gross body, the jīva is taken by Yama’s attendants—supporting the ritual and doctrinal importance of the early post-death period (dvādaśāha) in guiding the departed.

It describes a sequence: the jīva abandons the physical body, assumes another (subtle) embodiment, and is then escorted by Yamapuruṣas to Yama, indicating an ordered transition rather than an immediate final destination.

It encourages timely, respectful observance of post-death rites and ethical living, recognizing accountability after death and the tradition’s focus on supporting the departed during the initial transitional days.