Shloka 9

Yuga-Dharma, Kalpa Measure, Purāṇa Definitions, and the Kali-Yuga Power of Nāma-Kīrtana

रक्तो हरिर्नरैः पूज्यो नरा दशशतायुषः / तत्र विष्णुर्भोमरथः क्षत्रिया राक्षसानहन्

rakto harirnaraiḥ pūjyo narā daśaśatāyuṣaḥ / tatra viṣṇurbhomarathaḥ kṣatriyā rākṣasānahan

Hari yang berwarna merah patut disembah oleh manusia; dengan pemujaan itu, manusia memperoleh usia seribu tahun. Di sana, Viṣṇu—berkenderaan kereta bumi—menewaskan para rākṣasa dan melindungi kaum kṣatriya.

रक्तःred (in hue)
रक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of हरिः)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नरैःby men
नरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
पूज्यःworthy to be worshipped
पूज्यः:
Karta (Predicate/विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + य (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be worshipped’
नराःpeople
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दशशतायुषःhaving a lifespan of a thousand (years)
दशशतायुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या) + शत (प्रातिपदिक) + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of नराः); ‘दशशतं आयुः येषाम्’ (having lifespan of 1000)
तत्रthere/then
तत्र:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश/कालयोरव्यय (adverb: there/then)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भोमरथःBhaumaratha (name/epithet)
भोमरथः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootभोम (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि/नाम (epithet)
क्षत्रियाःkṣatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
राक्षसान्rākṣasas
राक्षसान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अहन्slew
अहन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; (अहन् = he slew)

Lord Vishnu (narration to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Worship of Hari yields extraordinary worldly fruit (longevity) and invokes divine protection against rākṣasic forces; Viṣṇu acts as guardian of righteous rule.

Vedantic Theme: Bhakti as a direct means to grace (anugraha) that sustains life and order; Īśvara as both immanent protector and transcendent lord.

Application: Adopt regular Viṣṇu-upāsanā (nāma, pūjā, stotra); align devotion with protection of dharma—use strength to defend, not dominate.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana Viṣṇu-bhakti passages in Purva-khanda (nāma, pūjā, phala-śruti motifs); Adjacent yuga verses describing color/qualities and dharma decline

H
Hari (Vishnu)
K
Kshatriyas
R
Rakshasas

FAQs

This verse presents worship of Hari (Vishnu) as a means to secure auspicious longevity and divine protection, linking devotion with dharmic well-being.

By stating that Vishnu slew the rākṣasas and safeguarded the kṣatriyas, the verse frames Vishnu as the preserver who removes destructive forces so righteous social order (dharma) can endure.

Maintain regular Vishnu-centered worship (puja, mantra, ethical living) and align actions with protection of dharma—reducing harm, supporting justice, and resisting destructive impulses.