Shloka 29

Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems

कृत्वा मूत्रपुरीषन्तु द्रव्यहस्तो न दुष्यति / भूमौनिः क्षैप्य तद्द्रव्यं शौचं कृत्वा समाहितः

kṛtvā mūtrapurīṣantu dravyahasto na duṣyati / bhūmauniḥ kṣaipya taddravyaṃ śaucaṃ kṛtvā samāhitaḥ

Sesudah membuang air kecil atau besar, seseorang tidak menjadi najis semata-mata kerana ada sesuatu di tangannya. Letakkan benda itu di tanah, kemudian lakukan śauca (penyucian), dan kekallah tenang serta waspada.

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund) — 'having done'
मूत्रपुरीषम्urine and feces
मूत्रपुरीषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूत्र + पुरीष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः द्वन्द्व (मूत्रं च पुरीषं च)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक अव्यय (particle: 'but/indeed')
द्रव्यहस्तःone whose hand has (impure) matter
द्रव्यहस्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्रव्य + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तत्पुरुष (द्रव्यं हस्ते यस्य/द्रव्ययुक्तहस्तः)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
दुष्यतिbecomes defiled
दुष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदुष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
मौनिःa silent person (observing silence)
मौनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमौनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
क्षैप्यhaving thrown away
क्षैप्य:
Kriya (क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप् (धातु)
Formक्त्वा/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund; ल्यप्) — 'having thrown/cast'
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (द्रव्यम्)
द्रव्यम्the (impure) substance
द्रव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
शौचम्purification/cleaning
शौचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund)
समाहितःcomposed, attentive
समाहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमाहित (कृदन्त; सम्-आ-धा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — 'composed/collected'

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Impurity is not automatic from merely holding an object during elimination; proper sequence—set it down, perform śauca, remain attentive—restores fitness.

Vedantic Theme: Sattva through niyama (śauca) and smṛti (recollected attention); external order supports inner steadiness.

Application: Follow a clear hygiene protocol: pause tasks, set items aside safely, wash/clean appropriately, then resume work with a settled mind.

Primary Rasa: shanta

Type: domestic/field setting implied (ground as support)

Related Themes: Garuda Purana 1.222.28–32 (continuing śauca/prāyaścitta rules)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse frames purity as a matter of correct procedure: set aside what is in the hand, then perform śauca; impurity is resolved through prescribed cleansing rather than panic or confusion.

It teaches practical dharma for daily life—maintaining ritual cleanliness and mental composure—showing that right conduct includes both external purification and a collected mind.

Follow a clear hygiene routine after using the toilet, avoid spreading contamination by handling items, and return to duties calmly after cleaning.