Shloka 10

Śiva-pūjā: Mantra-phonetics, Nyāsa, Maṇḍala, Dīkṣā and Homa

Supreme Worship Leading to Śiva-sāyujya

पूजयेन्मण्डले शम्भुं पद्मगर्भे गराङ्कितम् / चतुः षष्ट्यन्तमष्टादि खाक्षि खाद्यादिमण्डलम्

pūjayenmaṇḍale śambhuṃ padmagarbhe garāṅkitam / catuḥ ṣaṣṭyantamaṣṭādi khākṣi khādyādimaṇḍalam

Hendaklah memuja Śambhu (Śiva) di dalam maṇḍala upacara—bertanda suku kata “ga” dan ditempatkan pada padma‑garbha, singgasana teratai. Maṇḍala itu disusun bermula daripada kelompok lapan hingga enam puluh empat, menurut siri “kha–akṣi…” serta pembahagian “khādya…” (persembahan/susunan).

पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
मण्डलेin the maṇḍala
मण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
शम्भुम्Śambhu (Śiva)
शम्भुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शिवनाम
पद्मगर्भेin the lotus-center
पद्मगर्भे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—पद्मस्य गर्भः
गराङ्कितम्marked/inscribed with ‘ga-ra’
गराङ्कितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगर (प्रातिपदिक) + अङ्कित (प्रातिपदिक; √अङ्क्/अङ्कय् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘marked with ga-ra’
चतुःfour
चतुः:
Sankhya (Numeral/संख्या)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-शब्द; (अव्ययवत् प्रयोगः) ‘four’
षष्ट्यन्तम्ending at sixty
षष्ट्यन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्टि (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ending with sixty’
अष्टादिbeginning with eight
अष्टादि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘beginning with eight’
खाक्षि‘kha-akṣi’ (a mantra/seed term)
खाक्षि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक) + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (मन्त्र/बीज-नाम) ‘kha-akṣi’
खाद्यादिमण्डलम्the maṇḍala starting with ‘khādya’ etc.
खाद्यादिमण्डलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootखाद्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘maṇḍala beginning with khādya…’ (आदि-समास)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Deity is approached through ordered form (maṇḍala) and reverent worship; sacred syllables/marks (e.g., ‘ga’) function as carriers of presence.

Vedantic Theme: Saguna-upāsanā as a support for concentration (ekāgratā) and inner stillness.

Application: Use structured supports—diagram, seat, mantra-syllables—to stabilize attention and deepen devotional focus during worship.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual_space

Related Themes: Garuda Purana 1.22.11-12 (diagram details; lotus-pericarp placement)

Ś
Śambhu (Śiva)
M
Maṇḍala
P
Padma (lotus-seat)

FAQs

This verse treats the maṇḍala as the structured sacred space where Śiva is invoked and worshipped, with specific numeric and letter-based arrangements that sanctify the rite.

Indirectly: it emphasizes correct ritual worship and sacred arrangement (maṇḍala/nyāsa style), which in Garuda Purana’s broader teaching supports dharma and auspicious outcomes rather than describing the preta-journey here.

Approach worship with disciplined structure—clean space, clear method, and reverence—rather than improvisation; if unsure about technical maṇḍala details, follow a competent tradition/teacher while maintaining devotion.