Shloka 25

Snāna-Śauca Krama: Varuṇa–Āpaḥ Mantras, Aghamarṣaṇa, Sūrya-Upasthāna, and Sarva-Tarpaṇa

सव्याहृतिं सप्रणवां गायत्रीं वा जपेद्बुधः आवर्तयेद्वा प्रणवं स्मरेद्वा विष्णमव्ययम्

savyāhṛtiṃ sapraṇavāṃ gāyatrīṃ vā japedbudhaḥ āvartayedvā praṇavaṃ smaredvā viṣṇamavyayam

Orang bijaksana hendaklah menjapa Gāyatrī beserta vyāhṛti dan praṇava (Oṃ). Atau dia boleh mengulang praṇava sahaja berkali-kali; atau bermeditasi mengingati Viṣṇu, Yang Tidak Binasa (avyaya).

with
:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (प्रातिपदिक)
Formउपसर्गसदृश/सह-अर्थक (with-) [समासाङ्ग]
व्याहृतिम्the vyāhṛti(s) (bhūḥ bhuvaḥ svaḥ)
व्याहृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्याहृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular) [समासाङ्ग]
सव्याहृतिम्(mantra) with the vyāhṛtis
सव्याहृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस (प्रातिपदिक) + व्याहृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular); तत्पुरुषः (with the vyāhṛtis)
with
:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (प्रातिपदिक)
Formसह-अर्थक (with-) [समासाङ्ग]
प्रणवाम्praṇava (oṃ)
प्रणवाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular) [समासाङ्ग]
सप्रणवाम्with the praṇava
सप्रणवाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (प्रातिपदिक) + प्रणव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular); तत्पुरुषः (with praṇava)
गायत्रीम्Gāyatrī (mantra)
गायत्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) → जपेत्
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Optative, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
बुधःa wise person
बुधः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
आवर्तयेत्should repeat
आवर्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) + आ- (उपसर्ग) → आवर्तयेत्
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Optative, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive)
प्रणवम्praṇava (oṃ)
प्रणवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
स्मरेत्should remember
स्मरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मरेत्
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Optative, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Multiple valid supports for inner purification and realization: Gāyatrī with vyāhṛtis and Oṃ, or Oṃ alone, or direct meditation on Vishnu the Imperishable.

Vedantic Theme: Upāsanā leading to citta-śuddhi and steadiness; the Imperishable (avyaya) as the ultimate refuge/ālambana.

Application: Choose a sustainable daily practice: (1) full Gāyatrī-japa, (2) praṇava-japa, or (3) Vishnu-smaraṇa; keep it consistent and mindful.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha or household ritual space

Related Themes: Garuda Purana 1.214.26-27 (Vishnu in waters; tad viṣṇoḥ mantra immersion)

V
Vishnu
G
Gayatri
P
Pranava
V
Vyahritis

FAQs

This verse presents it as a complete, purifying recitation: adding the vyāhṛtis and praṇava frames the Gāyatrī within Vedic cosmology and focuses the mind for spiritual upliftment.

It emphasizes inner preparation—mantra-japa and remembrance of Viṣṇu—as direct supports for spiritual steadiness and liberation-oriented consciousness, which the Garuda Purana repeatedly treats as crucial for one’s post-death trajectory.

Adopt a consistent daily practice: chant Gāyatrī with Oṃ (and vyāhṛtis if trained), or simply repeat Oṃ, and cultivate Viṣṇu-smaraṇa as a grounding discipline for ethical and focused living.