Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā
पञ्चमे च तथा भागे संविभागो यथार्थतः / पितृदे वमनुष्याणां कोटीनां चोपदिश्यते
pañcame ca tathā bhāge saṃvibhāgo yathārthataḥ / pitṛde vamanuṣyāṇāṃ koṭīnāṃ copadiśyate
Demikian juga, dalam bahagian kelima, pembahagian diajarkan tepat menurut hakikatnya—bahagian yang diperuntukkan bagi para Pitṛ (leluhur), para Deva (dewa-dewa), dan bagi manusia, bahkan hingga ukuran koṭi (bilangan yang amat besar).
Lord Vishnu
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: Śrāddha/anna-vibhāga context; applicable on pitṛ-kārya days including amāvāsyā or prescribed śrāddha occasions.
Concept: Right distribution of shares to Pitṛs, Devas, and humans as per prescribed order and measure.
Vedantic Theme: Ṛta/dharma as harmonizing principle sustaining loka-saṅgraha.
Application: In offerings/feasts, allocate portions correctly—honor ancestors and deities before personal consumption; maintain fairness and ritual propriety.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana (Preta/Śrāddha-related sections): general doctrine of bhāga-vibhāga for pitṛ-devatā-manushya; Garuda Purana: annadāna-mahātmyas and śrāddha-vidhi passages nearby in the same adhyāya cluster
This verse stresses that ritual and cosmological allotments—especially regarding Pitṛs, Devas, and humans—are to be understood and performed precisely ‘as they truly are,’ implying correct procedure and right intention.
By highlighting prescribed shares for Pitṛs and Devas, it points to the ritual ecology surrounding death rites—offerings and duties that support ancestral welfare and uphold dharma, which in turn is connected to post-death outcomes described elsewhere in the text.
Perform śrāddha and ancestral offerings with clarity and correctness—understanding whom the offering is for (Pitṛs/Devas) and following authentic guidance rather than improvisation.