Shloka 140

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

अन्यैश्च तान्त्रिकैर्मन्त्रैः पूजयेच्च जनार्दनम् / आदावर्घ्यं प्रदातव्यं ततः पश्चाद्विलेपनम्

anyaiśca tāntrikairmantraiḥ pūjayecca janārdanam / ādāvarghyaṃ pradātavyaṃ tataḥ paścādvilepanam

Dan dengan mantra-mantra Tantrik yang lain juga, hendaklah memuja Janārdana (Tuhan Viṣṇu). Mula-mula arghya (air persembahan upacara) hendaklah dipersembahkan; kemudian barulah dilakukan pengurapan/olesan.

अन्यैःwith other
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तान्त्रिकैःtantric
तान्त्रिकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतान्त्रिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — ‘should worship’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
जनार्दनम्Janārdana (Vishnu)
जनार्दनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
आदौat the beginning
आदौ:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआदौ (अव्यय/प्रातिपदिक-निपात)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘at first’)
अर्घ्यम्arghya-offering
अर्घ्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
प्रदातव्यम्should be offered
प्रदातव्यम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Gerundive/obligatory: ‘is to be given’
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequencer/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Sambandha (Sequencer/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (afterwards)
विलेपनम्anointing/smearing (with unguent)
विलेपनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवि-लिप् (धातु) + अन (कृत्-प्रत्यय) / विलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra, ritual-vidhi context)

Concept: Arcana-krama (sequence) matters: worship Janārdana with mantras (including tāntrika), beginning with arghya and proceeding to vilepana (anointing).

Vedantic Theme: Saguṇa-upāsanā as a disciplined doorway to inner steadiness (citta-śuddhi).

Application: In pūjā, keep a consistent order of offerings; if using tantric mantras, do so within a respectful, well-learned procedure rather than improvisation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: temple/household shrine

Related Themes: Garuda Purana 1.213.141 (subsequent upacāras)

J
Janardana (Vishnu)

FAQs

This verse places arghya first, indicating respectful reception and purification as the opening act before other upacāras (services) in Janārdana’s worship.

Yes. It explicitly states the sequence: begin with arghya (water-offering) and then proceed to vilepana (anointing), implying an ordered ritual method.

When performing Viṣṇu-pūjā, keep a clear sequence of offerings—start with a respectful water-offering (arghya) and then apply sandal paste or a fragrant unguent as the next step.