Shloka 24

तथा कतिपयो द्वौ चेत्येवं सर्वादयस्तथा / शृणोत्याद्या जुहोतिश्च जहातिश्च दधात्यपि

tathā katipayo dvau cetyevaṃ sarvādayastathā / śṛṇotyādyā juhotiśca jahātiśca dadhātyapi

Demikian juga bentuk “katipayaḥ” dan “dvau”, serta “cet”—maka dengan cara yang sama, bentuk yang bermula dengan “sarva” hendaklah difahami. Begitu juga bentuk kata kerja seperti “śṛṇoti” dan seumpamanya—“juhoti”, “jahāti”, dan “dadhāti” juga—termasuk dalam himpunan ini.

tathāthus, likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
katipayaḥa few
katipayaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkatipaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक/परिमाणवाचक (a few)
dvautwo
dvau:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; संख्यावाचक
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
itithus (as said)
iti:
Sambandha (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-निपात (quotative/marker)
evamthus, in this way
evam:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
sarva-ādayaḥthe group beginning with 'sarva' (sarvādi pronouns)
sarva-ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (sarvaḥ ādiḥ yeṣām = those beginning with 'sarva')
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
śṛṇotihe/she hears
śṛṇoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ādyāḥthe first/initial (forms)
ādyāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (here: 'the initial ones')
juhotihe/she offers (into fire)
juhoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; जुहोति-प्रकार (reduplicated present)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
jahātihe/she abandons
jahāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√hā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
dadhātihe/she places, puts
dadhāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात, समुच्चयार्थ (also)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Recognition of special/irregular forms: certain pronouns/quantifiers (‘katipayaḥ’, ‘dvau’, ‘cet’, ‘sarvādi’) and verb paradigms (‘śṛṇoti’, ‘juhoti’, ‘jahāti’, ‘dadhāti’) as categorized exceptions or sets.

Vedantic Theme: Śāstra as a tool for mental discipline (citta-ekāgratā) and precision; learning rules and exceptions trains attention and reduces confusion.

Application: When memorizing or teaching Sanskrit, group irregulars by set (sarvādi, special numerals, athematic verbs like juhoti/dadhāti); build flashcards and paradigms rather than ad hoc recall.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana’s technical enumerations in Brahma-khanda; adjacent verses continue listing lexical/grammatical categories.

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It groups common pronouns/particles and key verb-forms, helping readers interpret and recite Purana passages correctly with proper meanings.

Accurate understanding of words and verb-forms supports correct comprehension of doctrinal sections (ritual, dharma, and afterlife descriptions) that follow in the text.

Use it as a reminder to study meanings while chanting—learning core forms like śṛṇoti/juhoti/jahāti/dadhāti improves both pronunciation and comprehension of scripture.