Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
प्रियङ्गुः कङ्गुका ज्ञेया कोरदूषश्च कोद्रवः / त्रिपुटः पुटसंज्ञश्च कलापो लङ्गको मतः
priyaṅguḥ kaṅgukā jñeyā koradūṣaśca kodravaḥ / tripuṭaḥ puṭasaṃjñaśca kalāpo laṅgako mataḥ
“Priyaṅgu” diketahui sebagai “kaṅgukā”; “kodrava” juga disebut “koradūṣa”. “Tripuṭa” dinamai “puṭa”, dan “kalāpa” dianggap sebagai “laṅgaka”.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda)
Concept: Paryāya-jñāna (knowledge of synonyms) is necessary for correct procurement and use of grains/plants.
Vedantic Theme: Right knowledge as a prerequisite for right conduct; avoiding bhranti (error) in worldly dealings.
Application: When encountering regional terms (kaṅgukā/koradūṣa/puṭa/laṅgaka), map them to priyaṅgu/kodrava/tripuṭa/kalāpa for accurate identification.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.204.67 (synonyms of liquids/sugars); Garuda Purana 1.204.71 (further enumerations)
This verse preserves authoritative synonymy of grains so that ritual items (especially for śrāddha and piṇḍa offerings) are not confused across regions and local names.
By clarifying which grains correspond to which names, it supports correct preparation of offerings used in rites connected with the departed, where ingredient-accuracy is traditionally emphasized.
When arranging śrāddha/ancestral offerings, confirm the intended grain by Sanskrit name and local synonym to avoid substitution errors and maintain ritual consistency.