Shloka 7

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

मुद्गपर्णो क्षुद्रसहा माषपर्णो महासहा / त्यजा परा च महा ज्ञेया दण्डयोन्यङ्कसंज्ञया / न्यग्रोधस्तु वटो ज्ञेयः अश्वत्थः कपिलो मतः

mudgaparṇo kṣudrasahā māṣaparṇo mahāsahā / tyajā parā ca mahā jñeyā daṇḍayonyaṅkasaṃjñayā / nyagrodhastu vaṭo jñeyaḥ aśvatthaḥ kapilo mataḥ

Mudgaparṇa dikenal sebagai Kṣudrasahā; Māṣaparṇa dikenal sebagai Mahāsahā. Tyajā hendaklah difahami sebagai Parā, dan Mahā ialah yang dinamai Daṇḍayonyaṅka. Nyagrodha hendaklah diketahui sebagai Vaṭa, dan Aśvattha dianggap sebagai Kapila.

मुद्गपर्णःMudga-leaved plant (a plant name)
मुद्गपर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुद्ग + पर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुद्गस्य पर्णम्)
क्षुद्रसहाKṣudrasahā (a plant name)
क्षुद्रसहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुद्र + सहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (क्षुद्रा सहा)
माषपर्णःMāṣa-leaved plant (a plant name)
माषपर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाष + पर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (माषस्य पर्णम्)
महासहाMahāsahā (a plant name)
महासहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + सहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महती सहा)
त्यजाleave/abandon
त्यजा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
पराParā (a plant name)
परा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महाMahā (a plant name)
महा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ज्ञेयाis to be known/called
ज्ञेया:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + य (कृत्)
Formकृदन्त (भाव्य/विधेय) ‘ज्ञेय’ (to be known), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषणरूपेण
दण्डयोनि-अङ्क-संज्ञयाby the name ‘Daṇḍayoni-aṅka’
दण्डयोनि-अङ्क-संज्ञया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदण्डयोनि + अङ्क + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः (बहु-तत्पुरुष-समाहारः)
न्यग्रोधःNyagrodha (banyan)
न्यग्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootन्यग्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle)
वटःVaṭa (banyan)
वटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ज्ञेयःis to be known (as)
ज्ञेयः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + य (कृत्)
Formकृदन्त (भाव्य) ‘ज्ञेय’, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषणरूपेण
अश्वत्थःAśvattha (peepal)
अश्वत्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कपिलःKapila (a name/variety)
कपिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मतःis considered/called
मतः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) + त (कृत्)
Formकृदन्त (भूतकृदन्त/क्त) ‘मत’ (considered), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेयभावे

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Right naming/identification (saṃjñā-bheda) as a form of practical knowledge; one entity known by multiple regional/technical names.

Vedantic Theme: Vyavahāra-jñāna (conventional knowledge) supporting dharma/ritual accuracy; nāma-rūpa distinction implied (names vary while referent remains).

Application: Use correct plant identities when following ritual, medicinal, or dharma prescriptions that specify these names; avoid substitution errors.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (context: nāma-paryāya/auṣadhi-vana-nighaṇṭu style listings)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse functions like a glossary: it standardizes alternate names of plants/trees used in Purāṇic and ritual contexts so practitioners correctly identify what is being referred to in dharma and rites.

By clarifying synonyms (e.g., Nyagrodha = Vaṭa), it prevents confusion when the text prescribes offerings, worship materials, or sacred associations connected with particular trees.

When reading Purāṇic instructions or planning a ritual, cross-check plant/tree synonyms so the correct species or traditional equivalent is used, especially for items like banyan (vaṭa/nyagrodha) and aśvattha.