Shloka 17

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

एला च बहुला प्रोक्ता सूक्ष्मैला च तथा त्रुटिः / पद्मा भार्ङ्गो तथा काञ्जी ज्ञेया ब्राह्मणयष्टिका

elā ca bahulā proktā sūkṣmailā ca tathā truṭiḥ / padmā bhārṅgo tathā kāñjī jñeyā brāhmaṇayaṣṭikā

Buah pelaga dikatakan daripada jenis “bahulā”; ada juga pelaga halus (kecil), dan demikian pula “truṭi”. “Padmā”, “bhārṅga” dan “kāñjī” juga hendaklah difahami—bersama herba yang dikenali sebagai “brāhmaṇayaṣṭikā”.

elācardamom (Ela)
elā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootelā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
bahulāBahulā (a plant name)
bahulā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbahulā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
proktāis said/called
proktā:
Karma (Predicate/कर्म-भाव)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु) → prokta (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)
sūkṣma-elāsmall cardamom
sūkṣma-elā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक) + elā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (विशेषण-विशेष्य)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
truṭiḥTruṭi (a plant name)
truṭiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottruṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
padmāPadmā (a plant name)
padmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpadmā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhārṅgaḥBhārṅga (a plant name)
bhārṅgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhārṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
kāñjīKāñjī (sour gruel/fermented rice water; also plant name)
kāñjī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāñjī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jñeyāis to be known/should be known as
jñeyā:
Karma (Predicate/कर्म-भाव)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) → jñeya (कृदन्त, यत्)
Formविधिलिङ्गार्थक/कर्तव्यता-बोधक कृदन्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
brāhmaṇa-yaṣṭikāBrāhmaṇa-yaṣṭikā (a plant name)
brāhmaṇa-yaṣṭikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + yaṣṭikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (brāhmaṇasya yaṣṭikā)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Right knowledge (yathā-nāma-jñāna) of substances prevents error in practice.

Vedantic Theme: Pramāṇa and viveka applied to worldly means (upāya) in service of dharma.

Application: Use correct synonyms/varieties when procuring herbs/spices to avoid substitution and faulty remedies/offerings.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (materia medica / synonym lists continuing in adjacent verses)

FAQs

This verse functions as a technical catalog of recognized substances (dravya) used for ritual preparations and traditional medicinal/auspicious applications, ensuring correct identification and usage.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it supports the broader Garuda Purana framework by specifying correct materials used in dharmic rites that are traditionally performed for wellbeing and ritual purity.

Use accurate identification of traditional ingredients when performing purāṇic/vaidika-style preparations or studying ritual manuals; avoid substitutions that change the intended substance in a rite or formulation.