Shloka 1

Vaiṣṇava-kavaca: Vishnu’s Protective Armor Against Fear, Disease, Poison, and Hostile Forces

ऽध्यायः हरिरुवाच / सर्वव्याधिहरं वक्ष्ये वैष्णवं कवचं शुभम् / येन रक्षा कृता शम्भोर्दैत्यान्क्षपयतः पुरा

'dhyāyaḥ hariruvāca / sarvavyādhiharaṃ vakṣye vaiṣṇavaṃ kavacaṃ śubham / yena rakṣā kṛtā śambhordaityānkṣapayataḥ purā

Hari bersabda: “Aku akan mengajarkan kavaca Vaiṣṇava yang mulia lagi membawa berkat, yang melenyapkan segala penderitaan—dengannya dahulu perlindungan dianugerahkan kepada Śambhu (Śiva) ketika baginda memusnahkan para Daitya pada zaman silam.”

अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वव्याधिहरम्all-disease-removing
सर्वव्याधिहरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + व्याधि (प्रातिपदिक) + हर (कृदन्त-प्रातिपदिक; √हृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्व-व्याधि-हर = 'removing all diseases'
वक्ष्येI will declare
वक्ष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
वैष्णवम्Vaiṣṇava (of Viṣṇu)
वैष्णवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कवचम्armor, protective hymn
कवचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकवच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (सर्वनाम)
रक्षाprotection
रक्षा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृताwas done/made
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; रक्षा-सम्बद्धा
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दैत्यान्the demons (Daityas)
दैत्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
क्षपयतःof (him) destroying
क्षपयतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootक्षपयत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √क्षप्, णिच् causative)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; 'of (him) destroying'
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'formerly/once')

Lord Vishnu (Hari)

Concept: Vaiṣṇava kavaca (protective hymn/armor) as a universal remover of afflictions; divine protection is accessed through mantraic devotion.

Vedantic Theme: Īśvara-rakṣā and śaraṇāgati: reliance on the Lord’s protective power; harmonization of sectarian forms by showing Śiva protected through Hari’s kavaca.

Application: Adopt kavaca recitation as a disciplined protective practice (with faith, purity, and regularity), especially during illness, fear, or adversity.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mythic battlefield

Related Themes: Garuda Purana 1.193.17 (Vishnu as medicine); Subsequent verses of the kavaca chapter (1.194.x) detailing the kavaca’s components (anticipated internal continuation)

H
Hari (Vishnu)
S
Shambhu (Shiva)
D
Daityas

FAQs

This verse introduces the Vaiṣṇava Kavaca as an auspicious protective formula credited with removing all afflictions and granting powerful spiritual protection.

Hari (Viṣṇu) presents the kavaca as time-tested, stating it once protected Śambhu (Śiva) during his destruction of the Daityas, implying its potency against hostile forces and obstacles.

Use the teaching as a reminder to seek protection through disciplined devotional practice (Vaiṣṇava orientation), combining prayer/mantra with ethical living to reduce fear, illness-anxiety, and negativity.