Shloka 11

Auṣadha-Yoga: Medicinal Powders, External Therapies, Fumigation, and Vishnu as Supreme Remedy

अभयामलकं द्राक्षा पिप्पली कण्टकारिका / शृङ्गी पुनर्नवा शुण्ठी जग्धा कासं निहन्ति वै

abhayāmalakaṃ drākṣā pippalī kaṇṭakārikā / śṛṅgī punarnavā śuṇṭhī jagdhā kāsaṃ nihanti vai

Abhayā dan āmalaka (diambil bersama), anggur, pippalī (lada panjang), kaṇṭakārikā, śṛṅgī, punarnavā, dan halia kering—apabila dimakan—sesungguhnya memusnahkan batuk.

अभयाharītakī (abhayā)
अभया:
Karta (Subject/ingredient list)
TypeNoun
Rootअभया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्रव्य-सूची (ingredient)
आमलकम्amalaka (Indian gooseberry)
आमलकम्:
Karta (Subject/ingredient list)
TypeNoun
Rootआमलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्रव्य-सूची
द्राक्षाgrapes/raisins
द्राक्षा:
Karta (Subject/ingredient list)
TypeNoun
Rootद्राक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्रव्य-सूची
पिप्पलीlong pepper
पिप्पली:
Karta (Subject/ingredient list)
TypeNoun
Rootपिप्पली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्रव्य-सूची
कण्टकारिकाkaṇṭakārī
कण्टकारिका:
Karta (Subject/ingredient list)
TypeNoun
Rootकण्टकारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्रव्य-सूची
शृङ्गीśṛṅgī
शृङ्गी:
Karta (Subject/ingredient list)
TypeNoun
Rootशृङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्रव्य-सूची
पुनर्नवाpunarnavā
पुनर्नवा:
Karta (Subject/ingredient list)
TypeNoun
Rootपुनर्नवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्रव्य-सूची
शुण्ठीdry ginger
शुण्ठी:
Karta (Subject/ingredient list)
TypeNoun
Rootशुण्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्रव्य-सूची
जग्धाwhen consumed
जग्धा:
Kriya-visheshana (Participial predicate)
TypeKridanta
Rootभक्ष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘(एषा योगः) जग्धा’ = eaten/consumed
कासम्cough
कासम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
निहन्तिdestroys/alleviates
निहन्ति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः ‘नि’
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/assurance)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Appropriate use of natural substances to relieve suffering; compassionate maintenance of health.

Vedantic Theme: Dayaluta (compassion) expressed through alleviating duhkha in embodied beings; body-care as support for right living.

Application: Use a balanced formulation (triphala-like components plus pippali/ginger and supportive herbs) for cough, considering constitution and contraindications.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.193 (kasa-jvara-shula remedies sequence)

G
Garuda

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical Ayurvedic guidance, listing specific herbs and foods used to relieve kāsa (cough).

This specific verse does not address the soul’s journey; it focuses on bodily well-being through an herbal regimen, reflecting the text’s broader inclusion of dharma and practical life-supporting knowledge.

As a traditional reference, it suggests a classic respiratory-support combination (e.g., pippalī and śuṇṭhī with nourishing drākṣā), but any use should follow qualified Ayurvedic guidance and individual health considerations.