Shloka 17

Bhaiṣajya-yogas: Digestive Modakas, Vāta-Śamana Oils, Karṇa-Roga Tailas, Kuṣṭha/Śvitra Applications, Vraṇa-Cikitsā, and Medhya Preparations

मातुलुङ्गरसश्चैव कदलीरस एव च / तैलमेभिर्विपक्तव्यं कर्णशूलापहं परम्

mātuluṅgarasaścaiva kadalīrasa eva ca / tailamebhirvipaktavyaṃ karṇaśūlāpahaṃ param

Jus mātuluṅga (citron) dan juga jus pisang hendaklah dimasak bersama minyak; minyak yang disediakan ini amat unggul untuk menghilangkan sakit telinga.

मातुलुङ्गरसःjuice of citron
मातुलुङ्गरसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातुलुङ्ग-रस (प्रातिपदिक; मातुलुङ्ग + रस)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मातुलुङ्गस्य रसः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
कदलीरसःjuice of banana
कदलीरसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकदली-रस (प्रातिपदिक; कदली + रस)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कदल्याः रसः)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तैलम्oil
तैलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एभिःwith these (ingredients)
एभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
विपक्तव्यम्should be cooked/prepared
विपक्तव्यम्:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeVerb
Rootवि√पच् (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि-भावः (to be cooked/prepared)
कर्णशूलापहम्removing earache
कर्णशूलापहम्:
Karma (Object-complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्ण-शूल-अपह (प्रातिपदिक; कर्ण + शूल + अपह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्णशूलस्य अपहः = removing ear-pain)
परम्supreme/excellent
परम्:
Karma (Object-complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, within the Garuda Purana’s didactic medical-remedial section)

Dosha: Vata

Concept: Care of the body as a supportive duty (deha-dharana) enabling dharma and worship; right preparation (saṃskāra) makes substances efficacious.

Vedantic Theme: Instrumentality of the body (śarīra as sādhanā) under prakṛti; disciplined action (karma) applied skillfully.

Application: Prepare medicated oil by cooking citron juice and banana juice with oil; use for earache as a topical therapy.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.192 (Ayurveda/medical recipes section; adjacent verses on ear disorders and oral cleansing)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse prescribes cooking oil with citron juice (mātuluṅga-rasa) and banana juice (kadalī-rasa) to create a medicated oil that alleviates ear pain (karṇaśūla).

No. This verse belongs to a practical remedial/health instruction context (karṇaśūla treatment) rather than the preta-kāṇḍa themes of death rituals, Yama’s kingdom, or the soul’s journey.

It highlights the tradition of simple medicated-oil preparations using plant juices; in modern practice, such remedies should be approached cautiously and ideally with qualified medical guidance, especially for ear conditions.