Shloka 11

Bhaiṣajya-yogas: Digestive Modakas, Vāta-Śamana Oils, Karṇa-Roga Tailas, Kuṣṭha/Śvitra Applications, Vraṇa-Cikitsā, and Medhya Preparations

गर्भमश्वतरी विन्द्यात्किं पुनर्मानुषी हर / अश्वानां वातभग्नानां कुञ्जराणां नृणां तथा / तैलमेतत्प्रयोक्तव्यं सर्ववातविकारिणाम्

garbhamaśvatarī vindyātkiṃ punarmānuṣī hara / aśvānāṃ vātabhagnānāṃ kuñjarāṇāṃ nṛṇāṃ tathā / tailametatprayoktavyaṃ sarvavātavikāriṇām

Jika kuda betina yang bunting pun memperoleh kelegaan dengannya, apatah lagi manusia, wahai Hari. Minyak ini hendaklah digunakan bagi kuda yang mengalami patah akibat gangguan vāta, bagi gajah, dan juga bagi manusia—sesungguhnya bagi segala penyakit yang timbul daripada vāta.

गर्भम्pregnancy/offspring (conception)
गर्भम्:
Karma (Object/attained)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अश्वतरीa mare
अश्वतरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + तरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अश्वस्य तरी—mare/horse-female)
विन्द्यात्would obtain/attain
विन्द्यात्:
Karta-kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु; लभ्-अर्थे)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किम्what
किम्:
Prashna (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; प्रश्नार्थक
पुनःmoreover
पुनः:
Sambandha/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/अधिक्यार्थक-अव्यय (again; moreover)
मानुषीa human woman
मानुषी:
Karta (Subject/implicit)
TypeNoun
Rootमानुषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (human female)
हरO Hara
हर:
Sambodhana (Vocative)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक/सम्बोधन)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; (हे हर = O Hara/Śiva)
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
वातभग्नानाम्of those injured by vāta
वातभग्नानाम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवात (प्रातिपदिक) + भग्न (कृदन्त; भञ्ज्-धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (वातेन भग्न = injured by vāta)
कुञ्जराणाम्of elephants
कुञ्जराणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकुञ्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Conjunction-like
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/रीत्यर्थक-अव्यय (and likewise)
तैलम्the oil
तैलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (तैलम्)
प्रयोक्तव्यम्should be used/applied
प्रयोक्तव्यम्:
Vidhi/Predicate necessity
TypeVerb
Rootप्र + युज् (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/passive necessity), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (should be used)
सर्ववातविकारिणाम्of all those with vāta disorders
सर्ववातविकारिणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive of purpose/beneficiary)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + वात (प्रातिपदिक) + विकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (सर्वेषां वातविकारिणां = of all vāta-disorder sufferers)

Lord Vishnu (Hari) instructing Garuda (Vinata-putra) in an Ayurvedic/therapeutic context

Dosha: Vata

Concept: Compassionate, inclusive application of healing—across species—and confidence grounded in observed efficacy; vāta as key etiological frame.

Vedantic Theme: Īśvara-smṛti within worldly action (bhakti within pravṛtti); loka-saṅgraha through care.

Application: Use the oil for vāta-origin disorders, including injuries/fracture-like vāta conditions, and adapt responsibly for veterinary and human contexts.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.192.7-10 (same formulation and benefits)

H
Hari

FAQs

This verse treats vāta as a primary cause of pain, fracture-like weakness, and other ailments, emphasizing practical therapeutic measures (oil application) within the text’s broader dharma and wellbeing teachings.

It does not describe the soul’s journey here; instead, it presents embodied-care guidance, implying that maintaining bodily balance (especially vāta) supports dharmic living and resilience.

Use it as a traditional principle: vāta-aggravated conditions are often managed with appropriate oil-based therapies under qualified Ayurvedic guidance, especially for pain, stiffness, and weakness.