Shloka 15

Mantra-Pūta Auṣadhi-Prayoga: Roots, Amulets, and Protections from Disease and Graha/Bhūta Affliction

हस्ते बद्धं काण्डयुक्तं कण्ठे बद्धं ग्रहादिहृत् / कृष्णायान्तु चतुर्दश्यां कटिबद्धं समाहृतम् / सिंहादिश्वापदाद्भीतिं हरेच्च नीललोहित

haste baddhaṃ kāṇḍayuktaṃ kaṇṭhe baddhaṃ grahādihṛt / kṛṣṇāyāntu caturdaśyāṃ kaṭibaddhaṃ samāhṛtam / siṃhādiśvāpadādbhītiṃ harecca nīlalohita

Apabila diikat pada tangan bersama tangkainya, ia menghapus gangguan graha dan pelbagai derita; apabila diikat pada leher, ia menangkis cengkaman tersebut. Pada hari keempat belas paruh gelap, apabila dipetik lalu diikat pada pinggang, ia melenyapkan ketakutan daripada singa dan binatang buas lain—itulah daya pelindung Nīla-Lohita (biru-merah).

हस्तेin the hand
हस्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative singular
बद्धम्tied
बद्धम्:
Karma (Object state/कर्मणि भाव)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) → बद्ध (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘tied’ (agreeing with implied object)
काण्डयुक्तम्with stalk attached
काण्डयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाण्ड (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘having a stalk’ (qualifying implied object)
कण्ठेon the neck
कण्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative singular
बद्धम्tied
बद्धम्:
Karma (Object state/कर्मणि भाव)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) → बद्ध (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ग्रहादिहृत्removing seizures etc.
ग्रहादिहृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + हृत् (कृदन्त, कृत्)
Formबहुव्रीह्यर्थे तत्पुरुषसमास; ‘ग्रह-आदि-हृत्’ = ‘one that removes seizures etc.’; प्रातिपदिकवत् (indeclinable in verse as predicate adjective)
कृष्णायाम्in the dark fortnight
कृष्णायाम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative singular; ‘on (the day of) Kṛṣṇā (dark fortnight)’
तुindeed, then
तु:
Sambandha (Emphasis/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (tithi)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative singular; ‘on the fourteenth lunar day’
कटिबद्धम्tied at the waist
कटिबद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकटि (प्रातिपदिक) + बद्ध (कृदन्त, क्त)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘tied at the waist’
समाहृतम्collected, procured
समाहृतम्:
Karma (Object state/कर्मणि भाव)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-हृ (धातु) → समाहृत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘collected/obtained’
सिंहादिश्वापदात्from lions and other beasts
सिंहादिश्वापदात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + श्वापद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (श्वापद), पञ्चमी (5), एकवचन; ablative singular; ‘from lions and other wild beasts’
भीतिम्fear
भीतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular
हरेत्should remove
हरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नीललोहितO Nīlalohita
नीललोहित:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; vocative singular; epithet of Rudra (‘blue-red’)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Rakṣā through disciplined observance (bandhana, proper collection time) aligning human action with cosmic rhythms.

Vedantic Theme: Order (ṛta) reflected in ritual timing; fear is met by dharmic preparedness rather than panic.

Application: Use amuletic binding practices with attention to prescribed timing and method; treat ‘graha’ afflictions as requiring both protection and care.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.189 (rakṣā-bandhana and herb-amulet prescriptions)

N
Nila-Lohita
G
Graha (seizing spirits/afflictions)

FAQs

Nīla-Lohita is invoked as a protective divine force associated with removing fear, graha-type afflictions, and dangers; the verse links that protection to a specific ritual binding practice.

It describes an apotropaic rite: gathering a plant with its stalk and tying it on the hand, neck, or waist—especially on kṛṣṇa-pakṣa caturdaśī—to avert seizures/afflictions and fear from predators.

It emphasizes disciplined timing, intention, and faith in protective observances; in modern life, it can be taken as guidance to adopt structured, dharmic safeguards (prayer, vows, and responsible precautions) against fear and harmful influences.