Shloka 24

Gaṇapati-Mantra Siddhi, Vighna-Nivāraṇa Rites, Vśīkaraṇa-Style Applications, and Cikitsā

Therapeutic Formulas

वटरोहाङ्कुरो रुद्र तण्डुलोदकघर्षितः / पीतः सतक्रो ऽतीसारं क्षयं नयति शङ्कर

vaṭarohāṅkuro rudra taṇḍulodakagharṣitaḥ / pītaḥ satakro 'tīsāraṃ kṣayaṃ nayati śaṅkara

Wahai Rudra, pucuk muda pokok beringin, apabila digosok/ditumbuk dengan air beras lalu diminum, menyembuhkan cirit-birit dan juga menghapuskan penyakit susut (consumption), wahai Śaṅkara.

वटरोहाङ्कुरःsprout of banyan shoot
वटरोहाङ्कुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवट + रोह + अङ्कुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषसमासः—वटस्य रोहः (अधिरोह/रोहः) तस्य अङ्कुरः (sprout of banyan shoot)
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
तण्डुलोदकघर्षितःrubbed with rice-water
तण्डुलोदकघर्षितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतण्डुल + उदक + घर्षित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुषसमासः—तण्डुलोदकेन घर्षितः (rubbed with rice-water)
पीतःwhen drunk
पीतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeAdjective
Rootपा (धातु) → पीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (औषधस्य) विशेषणम्—when drunk
सतक्रःŚatakra/Indra (epithet)
सतक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसतक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; पाठभेदसम्भवः—सतक्रः/शतक्रः (Indra-epithet)
अतीसारम्diarrhea
अतीसारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअतीसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; रोगवाचक
क्षयम्consumption/wasting disease
क्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; रोग/क्षीणता
नयतिdrives away/removes
नयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शङ्करO Śaṅkara
शङ्कर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन

Lord Vishnu (narrating a medicinal/ritual-relevant remedy within the Garuda Purana’s instructional discourse)

Dosha: Pitta

Concept: Nature’s sacred forms (vata sprout) when properly processed become medicine; devotion and right practice cooperate with healing.

Vedantic Theme: Ishvara-anugraha through lawful means; the divine present in medicinal creation.

Application: Macerate tender banyan sprout with rice-water; drink in appropriate dose for atisara and kshaya, with supportive diet/rest.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred tree/grove

Related Themes: Garuda Purana 1.185 (atisara/kshaya remedies; Rudra-addressed medical verses)

R
Rudra
S
Shankara
I
Indra

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical guidance—such as simple herbal preparations—supporting bodily health and cleanliness, which are valued alongside dharma and ritual observance.

By prescribing a remedy for conditions like diarrhoea and wasting, the text implicitly supports maintaining physical steadiness and purity—important for sustaining daily duties and performing rites without impurity or disruption.

It highlights a traditional preparation (banyan sprout with rice-water) as a culturally rooted remedy; in modern use, treat it as heritage knowledge and consult a qualified practitioner before applying it medically.