Shloka 88

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

मुक्तो हि मन्दिरे रुद्र नात्र कार्या विचारणा / विफलार्जुनपुष्पाणि भल्लातकशिरीषकम्

mukto hi mandire rudra nātra kāryā vicāraṇā / viphalārjunapuṣpāṇi bhallātakaśirīṣakam

Wahai Rudra, sesiapa yang dilepaskan (daripada ikatan) di dalam kuil—tentang dirinya tiada perlu pertimbangan lagi. Namun persembahan seperti bunga arjuna yang mandul, serta bahan seperti bhallātaka dan śirīṣa, dianggap sia-sia dalam pemujaan.

मुक्तःreleased/freed
मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त)
Formकृतप्रत्ययान्त (क्त), भूतकर्मणि; पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मन्दिरेin the temple/house
मन्दिरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (to be done)
विचारणाconsideration/inquiry
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विफलार्जुनपुष्पाणिflowers of (viphala and) arjuna
विफलार्जुनपुष्पाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविफला (प्रातिपदिक) + अर्जुन (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (विफलायाः अर्जुनस्य पुष्पाणि)
भल्लातकशिरीषकम्bhallātaka and śirīṣaka
भल्लातकशिरीषकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभल्लातक (प्रातिपदिक) + शिरीषक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (भल्लातकं च शिरीषकं च)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda; verse contains a direct address 'Rudra')

Concept: In sacred contexts, spiritual release is affirmed; yet worship requires proper, meaningful offerings—empty or defective items are spiritually unproductive.

Vedantic Theme: Bhakti supported by śraddhā and sattva; outer acts should align with inner intention and appropriateness (yathā-vidhi).

Application: Offer what is wholesome, appropriate, and prescribed; avoid tokenism or defective substitutes in worship; focus on sincerity and right means.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Related Themes: Garuda Purana 1.178.1-2 (mantra efficacy tied to correct procedure/substance)

R
Rudra (Shiva)

FAQs

It states that if liberation is attained in a sacred temple-space, there is no further need to debate the person’s fate—release is affirmed.

Alongside praising liberation in a sacred place, it cautions that certain offerings are considered ineffective, emphasizing discernment in ritual materials.

Prioritize sincere devotion and ethical life, and when performing pūjā, choose offerings regarded as appropriate rather than random or unsuitable items.