Shloka 61

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

नवनीतं माहिषं च दग्धपिष्टतिलानि च / सभल्लाकं व्रणं नश्येद्धृच्छूलं नस्यलेपनात्

navanītaṃ māhiṣaṃ ca dagdhapiṣṭatilāni ca / sabhallākaṃ vraṇaṃ naśyeddhṛcchūlaṃ nasyalepanāt

Dengan menggunakan sebagai nasya (ubat titis hidung) dan sebagai pes sapuan luaran campuran mentega segar, hasil susu kerbau, bijan yang dipanggang lalu ditumbuk, serta bhallātaka—luka dimusnahkan dan sakit di kawasan jantung menjadi lega.

नवनीतम्fresh butter
नवनीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
माहिषम्buffalo (from buffalo)
माहिषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमाहिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नवनीतस्य विशेषणम् (buffalo-derived)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दग्धburnt/roasted
दग्ध:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
पिष्टground/pounded
पिष्ट:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपिष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; समासाङ्ग (मध्यपद)
तिलानिsesame seeds
तिलानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः: दग्ध-पिष्ट-तिल (roasted and ground sesame seeds)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
with
:
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्ग/सह-अर्थे)
Formसह-अर्थक उपसर्ग/पूर्वपद (with)
भल्लाकम्with bhallāka (marking-nut)
भल्लाकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभल्लाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सह-तत्पुरुषः: स-भल्लाक (with bhallāka)
व्रणम्wound
व्रणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
नश्येत्should disappear
नश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
हृत्of the heart
हृत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहृत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
शूलम्heart-pain
शूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: हृत्-शूल
नस्यnasal therapy/errhine
नस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
लेपनात्from/by nasal application
लेपनात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: नस्य-लेपन; हेतौ/अपादाने (ablative of cause)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Holistic treatment—addressing both local wound and systemic pain—reflects right knowledge applied in service of wellbeing.

Vedantic Theme: Interconnectedness of functions (prāṇa/srotas) mirrored in integrated therapies; body as a coordinated field of causes and effects.

Application: Use a mixture of fresh butter, buffalo-milk product, roasted-ground sesame, and bhallātaka as nasya and as external lepa to heal wounds and relieve heart-region pain (hṛcchūla).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.177.59-60 (burn/wound remedies); Garuda Purana 1.177 (nasya/lepa therapeutic cluster)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse highlights two classical therapeutic routes—nasya (nasal administration) and lepa (topical paste)—as effective means to treat wounds and relieve pain near the heart.

Alongside afterlife and dharma topics, the Garuda Purana also preserves practical knowledge, including medicinal formulations, showing a holistic approach to sustaining the body for righteous living.

Treat it as a historical traditional-medical reference; because ingredients like bhallātaka can be irritant/toxic if misused, consult a qualified Ayurvedic practitioner rather than self-administering.