Shloka 40

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

वातशूलक्षयं चैव कगेति प्रथमेश्वर / करञ्जपर्पटोशीरं बहती कटुरोहिणी

vātaśūlakṣayaṃ caiva kageti prathameśvara / karañjaparpaṭośīraṃ bahatī kaṭurohiṇī

Wahai Prathameśvara, ‘kageti’ dikatakan meredakan sakit kolik akibat vāta dan juga mengurangkan susut/ketandusan tubuh. Ia digunakan bersama karañja, parpaṭa, uśīra, bahatī dan kaṭurohiṇī.

वातशूलक्षयम्relief of wind-colic (vata pain)
वातशूलक्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचनम्; तत्पुरुषसमासः (वातजन्यं शूलं, तस्य क्षयः/क्षयम्)
and
:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
एवindeed
एव:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (only/indeed)
कगेति‘kaga’—thus (textual/unclear)
कगेति:
Sambandha/Discourse particle (इति)
TypeIndeclinable
Rootकग (प्रातिपदिक?) + इति (अव्यय)
Formपाठभेद/दूषितपाठ-सम्भावना; ‘कगेति’ = ‘कग’ इति (इति-प्रयोगः, quotation marker)
प्रथमेश्वरO first lord
प्रथमेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रथम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन (8th/सम्बोधन) एकवचनम्; कर्मधारयसमासः (प्रथमः ईश्वरः)
करञ्जपर्पटोशीरम्karañja, parpaṭa, and uśīra (together)
करञ्जपर्पटोशीरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकरञ्ज (प्रातिपदिक) + पर्पट (प्रातिपदिक) + उशीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; द्वन्द्वसमासः (करञ्जः च पर्पटः च उशीरम् च)
बहतीbahatī (a medicinal plant)
बहती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्
कटुरोहिणीkaṭurohiṇī (a medicinal plant)
कटुरोहिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकटुरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Specific formulations target specific disorders; naming and correct combination are part of effective therapeutic action.

Vedantic Theme: Pragmatic maintenance of the body as a field (kṣetra) for duty and contemplation; alleviating suffering supports dharma.

Application: Use ‘kageti’ (as named in the text) for vāta-colic and kṣaya; combine with karañja, parpaṭa, uśīra, bahatī, and kaṭurohiṇī as indicated by the tradition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.177 (vāta disorders and kṣaya remedies nearby)

P
Prathameshvara

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical healing knowledge—naming specific herbs used to pacify vāta-type pain and conditions like kṣaya.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it belongs to a practical section listing remedies for bodily ailments, complementing the Purana’s broader teachings on life, death, and dharma.

Use it as a textual reference for traditional herb names and indications, but apply only with qualified Ayurvedic guidance since plant identification and dosage are critical.