Shloka 27

Rasa-Dravya Varga: Sweet, Sour, Salty, Pungent, Bitter, Astringent; Snehana and Svedana Guidelines

देयं बहुकफे वापि व्योषक्षारसमायुतम् / ग्रन्थिनाडीकृमिस्लेष्ममेदोमारुतरोगिषु

deyaṃ bahukaphe vāpi vyoṣakṣārasamāyutam / granthināḍīkṛmisleṣmamedomārutarogiṣu

Walaupun kapha (kahak) berlebihan, ubat hendaklah diberikan dengan campuran trikaṭu (tiga bahan pedas) dan garam alkali (kṣāra); khususnya bagi pesakit yang menghidap bengkak berketul pada kelenjar, gangguan nāḍī/fistula, cacing, penyakit berlendir, gangguan lemak (meda), serta penyakit akibat vāta yang terganggu.

deyamshould be given
deyam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु) + yat (कृत् प्रत्यय; देय)
Formकृदन्त (यत्/अनीयर्-अर्थे), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विधेयार्थः ‘to be given/should be administered’
bahu-kaphein excessive kapha (condition)
bahu-kaphe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक) + kapha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; समासः—कर्मधारय (बहुकफः = ‘much kapha’), ‘बहुकफे (दोषे/रोगे)’
or/even
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (particle ‘or/even’)
apialso/even
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भाव (particle ‘also/even’)
vyoṣa-kṣāra-samāyutamcombined with vyoṣa and alkali
vyoṣa-kṣāra-samāyutam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyoṣa (प्रातिपदिक) + kṣāra (प्रातिपदिक) + samāyuta (प्रातिपदिक; सम्+√yuj + kta)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कृदन्त-विशेषण (क्त), समासः—तत्पुरुष (व्योषेण क्षारेण च समायुतम् = ‘combined with vyoṣa and alkali’); देयम्/औषधम् इत्यस्य विशेषणम्
granthi-nāḍī-kṛmi-śleṣma-meda-māruta-rogiṣuin patients with glandular, nāḍī, worm, phlegm, fat, and vāta disorders
granthi-nāḍī-kṛmi-śleṣma-meda-māruta-rogiṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgranthi (प्रातिपदिक) + nāḍī (प्रातिपदिक) + kṛmi (प्रातिपदिक) + śleṣma (प्रातिपदिक) + medas (प्रातिपदिक) + māruta (प्रातिपदिक) + rogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (ग्रन्थि-नाडी-कृमि-श्लेष्म-मेदो-मारुत-रोगी = ‘one who has diseases of glands/nodes, channels, worms, phlegm, fat, and vāta’); बहुवचने ‘रोगिषु’

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Dosha: Kapha

Concept: Counterbalancing kapha and obstructive disorders with heating/pungent and alkaline adjuncts; matching remedy-guṇa to doṣa/roga.

Vedantic Theme: Guṇa-vyavasthā—harmonizing qualities in the body mirrors the pursuit of inner equilibrium.

Application: In kapha excess, combine oleation/medicine with trikaṭu and kṣāra under supervision, especially for listed obstructive/parasite conditions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.173.26 (doṣa-specific ghṛta use); Garuda Purana 1.173.28 (taila for depletion/strain)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse highlights vyoṣa (the three pungents) and kṣāra (alkali) as a targeted combination to reduce heavy kapha and to address obstructions and metabolic heaviness linked with phlegm, fat, and vāta disturbances.

It does not address the soul’s journey here; this section functions as a practical medical (Ayurvedic) instruction within the Garuda Purana’s broader encyclopedic teaching.

As a principle, it suggests using warming, pungent, and drying measures to counter excess kapha—while actual medicinal use should be guided by a qualified Ayurvedic practitioner.