Shloka 18

Rasa-Dravya Varga: Sweet, Sour, Salty, Pungent, Bitter, Astringent; Snehana and Svedana Guidelines

विण्मूत्रक्लेदसंशोषो ह्यत्यर्थं स च सेवितः / हनुस्तम्भाक्षेपकार्तिशिरः शूलब्रणादिकृत्

viṇmūtrakledasaṃśoṣo hyatyarthaṃ sa ca sevitaḥ / hanustambhākṣepakārtiśiraḥ śūlabraṇādikṛt

Apabila diambil berlebihan, ia menyebabkan kekeringan yang melampau pada najis, air kencing dan lembapan tubuh; serta menimbulkan kekejangan rahang (lockjaw), sawan, susut badan, sakit kepala, sakit menikam, luka dan penderitaan yang seumpamanya.

विण्मूत्रक्लेदसंशोषःdrying up feces, urine, and moisture
विण्मूत्रक्लेदसंशोषः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootविण् + मूत्र + क्लेद + संशोष (प्रातिपदिक; √शुष् (धातु) + सम्-उपसर्ग + घञ्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (विण्मूत्रक्लेदस्य संशोषः/संशोषकः)
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (particle: indeed/for)
अत्यर्थम्excessively; greatly
अत्यर्थम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थम् (अव्यय; अत्यर्थ-प्रातिपदिकस्य अव्ययीभाव)
Formअव्यय (adverb: ‘excessively/very much’)
सःit/he (that remedy)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सेवितःwhen used; administered
सेवितः:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√सेव् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle: ‘used/served’)
हनुस्तम्भाक्षेपकार्तिशिरःशूलब्रणादिकृत्causing jaw-stiffness, convulsions, cutting pain, headache, colic, wounds, etc.
हनुस्तम्भाक्षेपकार्तिशिरःशूलब्रणादिकृत्:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootहनु + स्तम्भ + आक्षेप + कार्ति + शिरःशूल + ब्रण + आदि + कृत् (प्रातिपदिक; √कृ (धातु) + क्विप्/कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (हनुस्तम्भादीन् करोति/जनयति इति)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Ati-sevana (excess) turns medicine into poison; moderation is dharma in bodily governance.

Vedantic Theme: Madhyamā-mārga in vyavahāra; tamas/rajas arise from imbalance, disturbing clarity.

Application: Observe dosage, duration, and contraindications; stop and seek care if severe symptoms appear.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.173 (doṣa/atiyoga warnings following guṇa-kathana)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse warns that excessive use of a drying, astringent regimen can disturb bodily balance, leading to severe symptoms—showing that moderation is part of dharmic self-care.

Alongside afterlife doctrine, the text also preserves applied knowledge—here, a clinical-style caution that overuse of certain substances dries bodily fluids and triggers serious disorders.

Avoid extreme dietary or herbal “drying” practices; follow balanced intake and seek qualified medical guidance when using strong astringent substances.