Shloka 66

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

नाचनं (लनणं) सगुडं विश्वं पिप्पली वा ससैन्धवा / भुजस्तम्भादिरोगेषु सर्वेषूर्ध्वगदेषु च

nācanaṃ (lanaṇaṃ) saguḍaṃ viśvaṃ pippalī vā sasaindhavā / bhujastambhādirogeṣu sarveṣūrdhvagadeṣu ca

Nācana (atau lanaṇa) diambil bersama gula melaka (jaggery); atau viśva (halia kering) dan pippalī (lada panjang) bersama saindhava (garam batu)—semuanya hendaklah digunakan bagi penyakit seperti kekakuan lengan dan bagi segala penyakit bahagian atas tubuh.

नाचनम्nācana (a drug/preparation)
नाचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; neuter nom/acc sg
सगुडम्with jaggery
सगुडम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुड (प्रातिपदिक) + स (उपसर्ग-प्राय ‘with’)
Formतत्पुरुषसमास (गुडेन सह), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; tatpurusha, neuter nom/acc sg
विश्वम्viśva (dry ginger)
विश्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; neuter nom/acc sg
पिप्पलीlong pepper
पिप्पली:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिप्पली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; feminine, nominative singular
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
ससैन्धवाtogether with rock-salt
ससैन्धवा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक) + स (with)
Formतत्पुरुषसमास (सैन्धवेन सह), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; tatpurusha, feminine nominative singular (agreeing with पिप्पली)
भुजस्तम्भादिरोगेषुin diseases like arm-stiffness
भुजस्तम्भादिरोगेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुजस्तम्भ + आदि + रोग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (भुजस्तम्भ-आदि-रोग), पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; tatpurusha, masculine, locative plural
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; locative plural (agreeing with रोगेषु)
ऊर्ध्वगदेषुin upward disorders (of the upper body)
ऊर्ध्वगदेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऊर्ध्वगद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (ऊर्ध्वे गदा/गदाः), पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; tatpurusha, masculine locative plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Accessible household medicines and correct combinations (anupana) for restoring function.

Vedantic Theme: Moderation and appropriateness in consumption; body as a field of disciplined care.

Application: Administer nācana/lanaṇa with jaggery; or dry ginger (viśva) and pippalī with rock-salt for arm stiffness and other upper-body diseases.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (formulations for ūrdhva-gata roga and stiffness)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves practical Ayurvedic-style formulations, recommending pungent, warming ingredients (ginger, pippalī, saindhava) for upper-body and stiffness-type disorders.

It does not address afterlife doctrine here; this section functions as a medical/therapeutic teaching within Kanda 1 rather than a description of Yama’s realm.

It highlights a traditional approach—using warming spices and mineral salt for ‘upper’ complaints—though any real use should be guided by a qualified Ayurvedic practitioner.