Shloka 34

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

फलत्रिकं पटोलं च तिक्तक्वाथः सितायुतः / पीतो यष्टीमधुयुतो ज्वरच्छर्द्यम्लपित्तजित्

phalatrikaṃ paṭolaṃ ca tiktakvāthaḥ sitāyutaḥ / pīto yaṣṭīmadhuyuto jvaracchardyamlapittajit

Rebusan pahit yang disediakan daripada triphalā (tiga buah) dan paṭola, dicampur gula, lalu diminum bersama yaṣṭīmadhū (akar manis), menaklukkan demam, muntah, dan āmlapitta (pitta masam).

फलत्रिकम्triphala (three fruits)
फलत्रिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफलत्रिक (प्रातिपदिक; फल+त्रिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; औषधद्रव्यनाम
पटोलम्pointed gourd (paṭola)
पटोलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपटोल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्रव्यनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तिक्तक्वाथःbitter decoction
तिक्तक्वाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिक्तक्वाथ (प्रातिपदिक; तिक्त+क्वाथ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/निर्देश), एकवचन; औषधक्वाथनाम
सितायुतःmixed with sugar
सितायुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसितायुत (प्रातिपदिक; सिता+युत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘युक्त’ (mixed/combined)
पीतः(is) drunk / to be taken
पीतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु) → पीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग—‘(सः) पीतः’ = ‘is to be drunk/has been drunk’
यष्टीमधुयुतःmixed with licorice
यष्टीमधुयुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयष्टीमधुयुत (प्रातिपदिक; यष्टीमधु+युत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—यष्टीमधु-युक्त
ज्वरच्छर्द्यम्लपित्तजित्conquering fever, vomiting, and acid-pitta
ज्वरच्छर्द्यम्लपित्तजित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्वरच्छर्द्यम्लपित्तजित् (प्रातिपदिक; ज्वर+छर्दि+अम्लपित्त+जित्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘जित्’ (conquering)

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Dosha: Pitta

Concept: Śarīra-rakṣaṇa through appropriate rasa-dravya and disciplined intake; health as support for dharma and sādhana.

Vedantic Theme: Deha as sādhanā-sādhana (instrument for puruṣārtha); moderation and right means (yukti) in embodied life.

Application: Use tikta-kvātha with triphalā+paṭola, sweetened, taken with yaṣṭīmadhū for jvara/chardi/āmlapitta; follow pathya diet and timing under guidance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (Āyurveda/Chikitsā section): āmlapitta-jvara-chardi remedies in adjacent verses

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse emphasizes tiktarasa (bitters) and triphalā as stabilizing measures for pitta-related complaints, pairing them with sugar and licorice to make the remedy more soothing and balanced.

This verse is medical and does not address the soul’s journey; it contributes to the Purana’s instructional sections on maintaining health and reducing suffering.

It points to a classical pitta-calming combination (bitters + licorice) for acidity with nausea; modern use should be adapted with professional Ayurvedic assessment.