Shloka 15

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

मनः शिलांमरीचैस्तु तैलं कुष्ठविनाशनम् / सर्वकुष्ठे विलेपो ऽयं शिवापञ्चगुडौदनम्

manaḥ śilāṃmarīcaistu tailaṃ kuṣṭhavināśanam / sarvakuṣṭhe vilepo 'yaṃ śivāpañcaguḍaudanam

Minyak yang disediakan dengan manaḥśilā dan lada hitam memusnahkan kuṣṭha (penyakit kulit). Ini ialah sapuan untuk segala jenis kuṣṭha—berserta ramuan yang dinamakan Śivāpañcaguḍaudana.

मनःशिलाrealgar (manahśilā)
मनःशिला:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनःशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (मनः इव शिला)
मरीचैःwith black pepper
मरीचैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमरीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
तुindeed/and (emphatic)
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
तैलम्oil
तैलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कुष्ठविनाशनम्destroying leprosy/skin disease
कुष्ठविनाशनम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुष्ठ + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (कुष्ठस्य विनाशनम्)
सर्वकुष्ठेin all (types of) kuṣṭha
सर्वकुष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + कुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; कर्मधारयः (सर्वं कुष्ठम्)
विलेपःa topical paste/application
विलेपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविलेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Visheshana (Demonstrative/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
शिवापञ्चगुडौदनम्rice dish with śivā (harītakī) and five (units) of jaggery
शिवापञ्चगुडौदनम्:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootशिवा + पञ्च + गुड + ओदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शिवा-पञ्च-गुड-ओदनम् = rice-preparation with five śivā and jaggery)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Practical compassion through healing; preserving bodily integrity as part of sustaining one’s duties.

Vedantic Theme: Sattva-supporting conduct: reducing suffering (duḥkha-nivṛtti) enables steadiness of mind for higher aims.

Application: Prepare medicated oil with manaḥśilā and marīca; apply as lepa for kuṣṭha; use/prepare the named dietary/medicinal preparation Śivāpañcaguḍaudana as adjunct per tradition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.171.16-18 (additional kuṣṭha-lepa and udvartana recipes)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical dharma-linked health knowledge, giving named formulations and topical applications for chronic skin diseases.

It does not discuss the soul’s post-death journey here; this section focuses on bodily healing practices, reflecting the text’s broader aim of guiding right living and wellbeing.

Treat it as a historical Ayurvedic reference: consult a qualified practitioner before using mineral substances like manaḥśilā, and prefer safe, supervised formulations.