Shloka 45

Anupāna and the Doṣa-Effects of Foods, Waters, Dairy, Oils, and Preparations

वृष्यञ्च मधुरं सर्पिर्वातपित्तकफापहम् / गव्यं मेध्यञ्च चाक्षुष्यं संस्काराच्च त्रिदोषजित्

vṛṣyañca madhuraṃ sarpirvātapittakaphāpaham / gavyaṃ medhyañca cākṣuṣyaṃ saṃskārācca tridoṣajit

Sarpis (ghee) bersifat manis dan vṛṣya—menyuburkan tenaga; ia mengurangkan vāta, pitta dan kapha. Ghee daripada lembu (gāvya) ialah medhya—mensucikan, baik untuk mata; dan apabila disediakan dengan sempurna, ia menakluk tiga doṣa.

वृष्यम्aphrodisiac
वृष्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
मधुरम्sweet
मधुरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
सर्पिःghee
सर्पिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (neuter nom sg)
वातपित्तकफापहम्removing vāta, pitta, and kapha
वातपित्तकफापहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवात (प्रातिपदिक) + पित्त (प्रातिपदिक) + कफ (प्रातिपदिक) + अपह (अप+√हृ, धातु; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (वात+पित्त+कफ) + तत्पुरुष (अपह) (neuter nom/acc sg)
गव्यम्from cow; bovine
गव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगव्य (गो-सम्बन्धिन्; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
मेध्यम्purifying; wholesome
मेध्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
आक्षुष्यम्beneficial for the eyes
आक्षुष्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआक्षुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
संस्कारात्due to processing/refinement
संस्कारात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसंस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन (masc abl sg); हेतौ (ablative of cause)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
त्रिदोषजित्conquering the three doṣas
त्रिदोषजित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या) + दोष (प्रातिपदिक) + जित् (√जि, धातु; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्विगु-तत्पुरुष (त्रयः दोषाः) + उपपद-तत्पुरुष (जित्) (masc nom sg)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata/Pitta/Kapha

Concept: Saṃskāra (proper preparation/refinement) transforms a substance’s efficacy; purity (medhya) supports clarity of senses (cakṣuṣya).

Vedantic Theme: Śuddhi (purification) as a support for sattva and steadiness of mind through disciplined living.

Application: Use properly prepared cow ghee for nourishment, ocular support, and doṣa balance; emphasize quality and correct preparation rather than mere quantity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.169.46 (saṃskṛta-ghṛta for neurological conditions)

C
Cow (as source of gavya)

FAQs

It describes ghee as sweet, vitality-promoting, doṣa-alleviating, especially cow’s ghee as purifying and supportive for eyesight.

The verse is health-focused rather than afterlife-focused; it frames bodily purity and balance as part of a disciplined, dharmic life.

Prefer properly prepared ghee in moderation for digestion and nourishment, and treat food as part of daily discipline (niyama).