Shloka 28

Anupāna and the Doṣa-Effects of Foods, Waters, Dairy, Oils, and Preparations

राजादनफलं मोचं पनसं नारिकेलजम् / शुक्रमांसकराण्याहुः स्वादुस्निग्धगुरूणि च

rājādanaphalaṃ mocaṃ panasaṃ nārikelajam / śukramāṃsakarāṇyāhuḥ svādusnigdhagurūṇi ca

Buah rājādana, pisang, nangka, serta hasil daripada kelapa dikatakan menambah śukra (air mani) dan tisu tubuh (māṃsa); sifatnya manis, berminyak/lemak, dan juga berat untuk dihadam.

राजादनफलम्rājādana fruit
राजादनफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजादन (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; राजादनस्य फलम् (fruit of rājādana)
मोचम्banana (moca)
मोचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पनसम्jackfruit (panasa)
पनसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपनस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
नारिकेलजम्coconut-derived (coconut)
नारिकेलजम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनारिकेल (प्रातिपदिक) + ज (कृदन्त/तद्धित; √जन् धातु, ‘ज’/‘ज’ प्रत्यय; ‘उत्पन्न’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नारिकेलात् जातम् (born from coconut; coconut-derived)
शुक्रमांसकराणिproducing semen and flesh
शुक्रमांसकराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशुक्र (प्रातिपदिक) + मांस (प्रातिपदिक) + कर (कृदन्त; √कृ धातु, अण्/ण्वुल्-समर्थ ‘कर’ = maker)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; शुक्रं मांसं च करोति (producing semen and flesh)
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√अह् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम
स्वादुsweet
स्वादु:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वादु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (agreeing with implied फलानि/द्रव्याणि)
स्निग्धunctuous; oily
स्निग्ध:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्निग्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
गुरूणिheavy (to digest)
गुरूणि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dhātu-puṣṭi through guru-snigdha-madhura foods; mindful use of heavy foods for strength rather than indulgence.

Vedantic Theme: Sattva-support through regulated nourishment; body as support for duties and disciplined life.

Application: Use rājādana, banana, jackfruit, and coconut products when needing tissue-building/strength; balance their heaviness with proper digestion support and moderation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Related Themes: Garuda Purana 1.169: dietary guṇas (madhura/snigdha/guru) and their effects on dhātus

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

They indicate vitality and tissue nourishment in classical physiology; the verse lists fruits believed to support these, while noting their heavy nature.

Yes—calling them ‘guru’ signals heaviness to digest, implying moderation and suitability to one’s digestive capacity.

Use nourishing sweet/unctuous foods when building strength, but adjust quantity and timing if digestion is weak or heaviness occurs.